RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 22 de octubre de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 20 de octubre de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 20 de octubre de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ajenas a la presencia de la sagrada Divinidad interna, las personas se embarcan en la búsqueda de Dios. Los Avatares (encarnaciones) son de dos tipos: Amsaavatares y Purnaavatares. Todos los seres humanos son Amsaavatares (encarnaciones parciales de la Divinidad). Mamaivaamso jeevaloke jeevabhutah sanatanah (En este mundo de seres vivos, es una parte de Mi Ser Eterno la que se ha convertido en el Jiva, el alma individual), dice Krishna en el Gita. Estas encarnaciones parciales, atrapadas en la Maya, desarrollan el egoísmo y la posesividad y llevan vidas mundanas. Sin embargo, los Purnaavatares (encarnaciones completas de lo Divino), sojuzgando y trascendiendo la Maya, manifestan su plena divinidad al mundo en sus vidas. El Purnaavatar puede comportarse, según las circunstancias, como si estuviera sujeto a la Maya, pero en realidad Él está libre de ella en todo momento. Pero algunos, sin entender esta verdad, debido a sus propias limitaciones, atribuyen motivos equivocados a Sus acciones. En esto reflejan sus propios sentimientos. (14 de agosto de 1990)



Oblivious to the presence of the sacred Divine within, people embark on their quest for God. Avatars (incarnations) are of two kinds: Amsaavatar and Purnaavatar. All human beings are Amsaavatar (partial incarnation of the Divine). Mamaivaamso jeevaloke jeevabhutah sanatanah (In this world of living beings, it is a part of My Eternal Self that has become the Jiva, the individual soul), says Krishna in the Gita. These partial incarnations, caught up in Maya, develop egoism and possessiveness and lead worldly lives. However, the Purnaavatars (complete incarnations of the Divine), subduing and transcending Maya, manifest their full divinity to the world in their lives. The Purnaavatar may behave, according to the circumstances, as if subject to Maya, but in reality He is free from it at all times. But some, not understanding this truth owing to their own limitations, attribute wrong motives to His actions. In this they reflect their own feelings. (Aug 14,1990)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario