Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Decir la verdad es la cualidad primordial del ser humano. En realidad, la verdad debe ‘danzar en sus lenguas’. Decir mentiras y hablar irresponsablemente no le corresponde a un ser humano. Si disfrutan de la conversación inútil e indiscriminada, ¿cómo pueden llamar a eso verdad? Antes de decir algo, deben averiguar si es cierto o no. Digan solo la verdad que surge del corazón. El mundo entero ha surgido de la verdad y todo se funde con la verdad. Las nubes que se mueven en el cielo a veces oscurecen al Sol; una vez que las nubes pasan, el Sol resplandeciente se ve en su plenitud. De la misma manera, la verdad se manifiesta solo cuando se despejan las nubes oscuras de las decisiones y las confusiones que hay en sus corazones. Los cinco valores humanos no son independientes unos de otros. Se suceden muy de cerca. Estas cualidades son el regalo de Dios a la humanidad. Todos los seres humanos deben manifestar estos cinco valores practicándolos. [Discurso Divino, 29 de septiembre de 2006]
Speaking truth is the foremost quality of a human being. In fact, truth must dance on your tongue. To speak untruth and talk irresponsibly does not behove a human being. If you indulge in useless and indiscriminate talk, how can it be called truth? Before you speak something, you must enquire whether it is truth or not. Speak only truth which emerges from the heart. The entire world has emerged from truth and everything merges into truth. The clouds moving in the sky sometimes obscure the Sun; once the clouds move away, the resplendent Sun is fully visible. Similarly it is only when the dark clouds of resolutions and confusions in our heart are cleared, truth manifests. The five human values are not independent of each other. They closely follow one another. These qualities are God’s gift to humanity. All human beings must manifest these five human values by practicing them. [Divine Discourse, Sep 29, 2006]
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario