RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 3 de octubre de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 03 de octubre de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 03 de octubre de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

¿Por qué quejarse que no pueden ver el suelo si su mirada esta fija en el cielo todo el tiempo? Miren el suelo y el espejo de agua donde se refleja el cielo - entonces pueden ver, al mismo tiempo, el cielo arriba y la tierra abajo. Asimismo, para aceptar la ley de la verdad (sathya-dharma) en cada uno de sus actos, deben ver el reflejo de la gloria de la Divinidad (Atma); entonces, este apego al Señor va a transformar su apego al mundo en una ofrenda pura. La aceptación de la verdad es de hecho la práctica del principio Átmico inmanente. No deben alterar ni rebajar el objetivo de pureza; deben conservar intacto lo esencial. La rectitud (Dharma) no depende de los diversos nombres y formas que su aplicación supone; éstos no son tan básicos. El Dharma depende más de las motivaciones y los sentimientos que dirigen y canalizan cada uno de los actos que ustedes realizan. [Dharma Vahini, Cap.2]



Why complain that the ground cannot be seen when all the while your gaze is fixed on the sky? Watch the ground and look at the sheet of water that reflects the sky —then you can see, at the same time, the sky above and the earth below. So too, to adhere to the law of truth (sathya-dharma), in your every act, you must see the reflection of the glory of the Divine (Atma); then this attachment to the Lord will transmute your attachment to the world into a pure offering. Adherence to the law of truth is in fact the practice of the immanent Atmic principle. The goal of purity should not be altered or lowered; the essentials should be kept intact. Righteousness (Dharma) does not depend on the various names and forms that its application entails; they are not so basic. Dharma depends more on the motives and the feelings that direct and channelise your every act. [Dharma Vahini, Ch. 2]
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario