Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
No debes orar a Dios buscando algún favor. La razón es que nadie conoce qué tesoros inmensamente preciosos, divinos y magníficos hay en la caja fuerte de la Gracia Divina. Nunca puedes saber lo que Dios tiene intención de darte, o desea darte, a ti, Su devoto. En tal situación, si pides cosas triviales e insignificantes, estás deshonrando Su herencia divina. Por lo tanto, no busques de Dios pequeñas baratijas, ni las desees, ni ruegues por ellas. Más precioso y deseable que cualquier otra cosa es el amor de Dios. Por eso la Madre Meera cantó: "Oh, corazón, bebe el néctar del amor divino". Si debes pedirle algo a Dios, ora así: "¡Oh, Señor! Permíteme tenerte a Ti, y nada más". Una vez que hayas obtenido al Señor, podrás lograr cualquier cosa que desees. Si puedes tener el precioso amor divino, ¿por qué anhelar nada más? [Discurso Divino, 9 de octubre de 1989]
You should not pray to God seeking this favour or that. The reason is no one knows what immensely precious, Divine and magnificent treasures lie in the treasure-house of Divine Grace. You can never know what God intends or desires to give you, His devotee. Under such situations by asking for trivial and petty things, you are demeaning His Divine estate. Hence do not seek from God, nor desire, nor pray for petty trinkets. More precious and desirable than anything else is God's love. Hence Mother Meera sang: "Oh heart, drink the nectar of Divine love." If you must ask for anything from God, then pray to Him thus: "O Lord! Let me have You alone." Once you have secured the Lord, you can get anything you want. When you can get the precious Divine love, why crave for anything else? [Divine Discourse, 9 Oct 1989]
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario