Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Puede que ustedes sean objeto de calumnias, insultos y deshonra; puede que resulten sumergidos en la pobreza o el dolor; pero la persona que se ha entregado a la Voluntad de Dios dará gustosamente la bienvenida a cada una de estas circunstancias, y la soportartá con ecuanimidad. El Señor nunca abandonará a Sus hijos. Los devotos de Dios tienen que ser pacientes y calmos, aún bajo las más intensas provocaciones. Es un hecho que los piadosos y temerosos de Dios son los más visitados por trabajos y problemas. Para enseñar estas grandes verdades a la humanidad, Krishna puso en escena esta obra teatral, con los Pandavas como elenco. Cada incidente de sus vidas no es más que una escena de Su obra. El Señor pergeñó esta emocionante obra con el propósito de proclamar ante el mundo la intensa devoción y eficacia de los Pandavas, y también para ponerlos como ejemplo para la era de Kali que se avecinaba. En todo esto no hay nada más que ese propósito del Señor. (Bhagavatha Vahini, Capítulo 19)
You may be subjected to calumny, insult and dishonour; you may be plunged into poverty or pain; but the person who has surrendered to the Will of God will welcome each of these gladly and bear it with equanimity. The Lord will never give up His children. Those devoted to God have to be patient and calm, under the most poignant provocation. The fact is, the pious and the God-fearing are those who are visited by travails and troubles: in order to teach mankind these great truths, Krishna enacted this drama with the Pandavas as the cast. Every incident in their lives is but a scene in His play. Intending to declare to the world their intense devotion and its efficacy, and also to hold them up as examples for the Kali age that was to come, the Lord contrived this thrilling drama. There is nothing more in this than that purpose of the Lord. (Ch 19, Bhagavatha Vahini)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario