Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
"Cuando el Señor toma la engañadora forma humana, anda con nosotros, se mezcla y come con nosotros, se comporta como nuestro propio pariente, benefactor, amigo y guía, y nos salva además de muchas calamidades que estaban a punto de superarnos. Él derramó sobre nosotros la compasión divina, y resolvió los más difíciles problemas, que desafiaban toda solución, de maneras notablemente fáciles. Cuando Él estuvo tan cerca de nosotros, nos dejamos llevar por el orgullo de que contábamos con Su gracia, sin tratar de llenarnos con esa alegría suprema, ni de sumergirnos profundamente en la inundación de Su gracia. Esperábamos de Él meras victorias exteriores y beneficios temporales, ignorando el vasto tesoro que podía haber llenado nuestros corazones. Nunca contemplamos en Su realidad. Puede que volvamos a nacer muchas veces, pero ¿podremos tener alguna vez un amigo y pariente como Él?", señaló Arjuna, recapitulando el tiempo que había pasado con Krishna. (Bhagavatha Vahini, Capítulo 10)
“When the Lord takes on the deluding human form, He moves with us, mixes and dines with us, behaves as our very own kinsman, well-wisher, friend, and guide; and also saves us from many a calamity that threatened to overwhelm us. He showered divine mercy on us and solved the toughest problems that defied solution, in remarkably simple ways. When He was near and dear to us, we were carried away by pride that we had His grace and did not try to fill ourselves with that supreme joy, to dive deep into the flood of His grace. We sought from Him mere external victory and temporal benefits, ignoring the vast treasure that could have filled our hearts. We never contemplated on His reality. We might be born many times over, but can we ever have such a friend and kinsman again?”, remarked Arjuna recounting the time he spent with Krishna. (Ch 10, Bhagavatha Vahini)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario