Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
La gente adora al Dios Supremo (Paramatma) como si existiera en algún lugar remoto – digamos Ayodhya o Dwaraka -y en ningún otro lugar, o como se lo encuentra en algunos sitios donde existe una imagen o pintura, y en ningún otro lado. Adoran la forma en sí misma como algo completo(Purna). Por supuesto, no está mal que hagan eso. Lo que está mal es proclamar que su credo es el único verdadero, que los nombres y las formas a las que ellos adhieren son los únicos nombres y formas de la Divinidad y que todos los otros son inferiores y no tienen ningún valor. Se deben dar cuenta que los nombres y formas que son los ideales de otros, son tan queridos y sagrados para esos otros como los propios son para uno mismo.Todos deberían tener la visión que todas las formas de lo ideal son igualmente válidas y verdaderas, y no dar lugar al odio insensato. Si no se internaliza este sabio concepto es imposible hacer realidad la Divinidad.(Prema Vahini, Cap. 36)
People worship the Supreme Lord (Paramatma) as existing in some faraway place – say Ayodhya or Dwaraka and nowhere else, or as found in places where some image or picture exists and nowhere else. They worship that form itself as complete (Purna). Of course, it is not wrong to do so. What is wrong is to proclaim that only their belief is the truth, that the names and forms that they have ascribed are the only names and forms of the Divine, and that all other forms and names are worthless and inferior. It should be realized that the names and forms that are the ideals of others are as dear and sacred to those others as such names and forms are to one-self. Everyone should acquire the vision that all forms of the ideal are equally valid and true, without giving room to senseless hatred. Without internalizing this wisdom, it is impossible to realize the Divine. (Prema Vahini, Ch 36)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario