RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 6 de agosto de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 06 de agosto de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 06 de agosto de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

La mayor enfermedad (o ausencia de alivio) es la ausencia de Shanti; cuando la mente consigue la paz, el cuerpo también tiene salud. Así que todo el que anhela una buena salud debe prestar atención a las emociones, sentimientos y motivaciones que lo animan. Así como lavan la ropa con regularidad, ¡deben lavar la mente para liberarla del polvo y las impurezas una y otra vez! De lo contrario, si la suciedad se acumula y forman un "hábito", es difícil deshacerse de las "manchas", además de que es perjudicial para la ropa. Así que el lavado debe ser un proceso diario; ¡deben ver que el lodo no se asiente en la mente! Es decir, tienen que moverse con compañías que permitan evitar la suciedad. La falsedad, la injusticia, la indisciplina, la crueldad, el odio - estos constituyen la suciedad; Sathya, Dharma, Shanti, Prema (Verdad, Rectitud, Paz, Amor) - estos son los productos de limpieza. Si inhalan el aire puro de las virtudes, su mente estará libre de virus malignos y serán mentalmente resistentes y físicamente fuertes. (Divino Discurso, 21 de septiembre de 1960).



The greatest disease (or absence of ease) is the absence of Shanti; when the mind gets peace, the body also will have health. So everyone who craves for good health must pay attention to the emotions, feelings and motives that animate you. Just as you wash clothes regularly, you must wash the mind free from dust and dross again and again! Otherwise, if dirt accumulates and you form a 'habit', it is difficult to get rid of the ‘stains’, besides it is harmful for the clothes. So washing should be a daily process; you should see that no mud settles upon the mind! That is to say, you have to move about in such company that dirt is avoided. Falsehood, injustice, indiscipline, cruelty, hate - these form the dirt; Sathya, Dharma, Shanti, Prema (Truth, Righteousness, Peace, Love) - these are the cleansers. If you inhale the pure air of virtues, your mind will be free from evil viruses and you will be mentally sturdy and physically strong. (Divine Discourse, 21-Sep-1960.)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario