Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Dios no es una entidad separada. El ser humano es la imagen de Dios. Las Escrituras declaran: Dios aparece en forma humana (Daivam maanusha rupena). Si bien Dios no tiene una forma separada, los Avatares descienden de tiempo en tiempo para demostrar cómo las vidas humanas pueden ser divinizadas. He declarado a menudo que Dios no desciende como Avatar para aliviar a las personas de sus dificultades y penas, y otorgarles alegría y felicidad. Las dificultades, problemas y preocupaciones llegan de manera natural como consecuencia de sus acciones pasadas. El Gita declara: Los seres humanos están sujetos a los méritos y deméritos (Karma) de vidas previas (karmaanubandheeni manushya loke). Tal como su acción, así es la reacción. Cuando se ponen frente a un espejo y saludan, el saludo es reflejado por la imagen. Si fruncen el ceño al espejo, la aspereza es reflejada de vuelta a ustedes. (Discurso Divino, 3 de septiembre de 1998)
God is not a separate entity. Man is the image of God. Scriptures declare, God appears in human form (Daivam maanusha rupena). Though God has no separate form, Avatars descend from time to time to show how human lives can be divinised. I have often declared that God does not come down as Avatar to relieve individuals of their troubles and sorrow and to confer joy and happiness on them. Difficulties, troubles and worries come in the natural course as a consequence of your past actions. The Gita declares: Human beings are bound by merits and demerits (Karma) from previous lives (Karmaanubandheeni manushya loke). As is your action, so is the reaction. When you stand before a mirror and offer salutations, the salutation is reflected by the image. If you scowl at the mirror, the harshness is reflected back at you. (Divine Discourse, Sep 3, 1988)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario