Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
Todos ustedes tienen dos deseos: Shreyas y Preyas. Las personas son atraídas por todo tipo de objetos en el mundo, y buscan sólo aquellos que agradan a los sentidos. El obtener placer de vez en cuando, a través de los órganos de los sentidos, recibe el nombre de Preyas. Preyas no es duradero, es como un espejismo. Los placeres sensuales son momentáneos, y dejan tras de sí una estela de dolor. Sin embargo, desde el erudito hasta el analfabeto, casi todos se limitan a buscar exclusivamente tales placeres efímeros e irreales. Deleitarse con los placeres sensuales conduce a malas prácticas, y a una conducta errónea. Ustedes deben graduarse, pasando de Preyas a Shreyas. Shreyas significa sobreponerse a las demandas de los sentidos y lograr la bienaventuranza espirtual. Todas las acciones relacionadas con el alma tienen que ver con Shreyas, en tanto que Preyas se relaciona con el cuerpo. ("Mis queridos estudiantes", Volumen 2, Capítulo 9 - 24 de febrero de 2005)
All of you have two desires – Shreyas and Preyas. People are attracted by all kinds of objects in the world. People seek only those that will please the senses. Deriving pleasure from time to time through sense organs is described as Preyas. Preyas is not enduring, it is like a mirage. Sensuous pleasures are momentary and leave a trail of pain behind. However, from the learned to the illiterate, most people seek only such fleeting and unreal pleasures. Indulgence in sensual pleasures lead to bad practices and wrong conduct. You must graduate from Preyas to Shreyas. Shreyas means overcoming the demands of the senses and achieving spiritual bliss. All actions connected to the soul are related to Shreyas, while Preyas is related to the body. (My Dear Students, Vol 2, Ch 9, Feb 24, 2005)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario