RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 27 de abril de 2019

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 28 de Abril, 2019.





AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
DOMINGO 28 DE ABRIL DE 2019




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 28 de Abril de 2019
OM SRI SAI RAM

A veces experimentamos lo alto y lo bajo de nuestros estados de ánimo. ¿Por qué sucede? ¿Cómo podemos ser equilibrados y constantes? Bhagavan nos explica y nos entusiasma.

¿Por qué debes competir y pelear? Uno de ustedes puede estar trabajando en una oficina, otro en una tienda, tercero en la prensa, ¿qué importa? No sientas que tu papel es bajo y que otra persona es alta. No te deprimas cuando encuentres que tu papel es menor; No te sientas orgulloso cuando descubras que tu rol es importante. Da lo mejor de ti a cualquier rol que se te asigne. Participar en sadhana con devoción, disciplina y un sentido del deber. Esa es la manera de ganar la Gracia ¿Por qué deberías estar tan profundamente fascinado por los deseos materialistas? ¿Cuándo te esforzarás por obtener lo eterno, infinito y universal? Un día, debes abandonar el cuerpo que has alimentado y fomentado. ¿Cuánto tiempo puede conservar con orgullo todo lo que ha ganado y poseído? Los pensamientos y deseos triviales sólo otorgan dolor; Los pensamientos y deseos santos otorgan la paz divina. Cultivar sentimientos y deseos buenos y beneficiosos. .. - Discurso divino, mayo de 1981. 

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 28 de Abril de 2019 
OM SRI SAI RAM

Às vezes experimentamos o alto e o baixo do nosso humor - Por que isso acontece? Como podemos ser equilibrados e firmes? Bhagavan explica e nos entusiasma.

Por que vocês precisam competir e discutir? Um de vocês pode estar trabalhando num escritório, outro, numa loja, um terceiro, na imprensa – o que importa? Não sintam que o seu papel é inferior e o de outra pessoa, superior. Não se deprimam quando descobrirem que seu trabalho é secundário; não se orgulhem quando descobrirem que é essencial. Deem o melhor de si, não importa a tarefa que lhes for atribuída. Dediquem-se à prática espiritual com devoção, disciplina e senso de dever. Esse é o modo de conquistar a Graça. Por que vocês se fascinam tão intensamente com desejos materialistas? Quando se esforçarão para conquistar o eterno, o infinito e o universal? Um dia, terão que abandonar o corpo que alimentaram e cultivaram. Por quanto tempo é possível manter tudo aquilo que orgulhosamente conquistaram e possuíram? Pensamentos e desejos triviais só trazem sofrimento; pensamentos e desejos sagrados concedem paz divina. Cultivem sentimentos e desejos bons e benéficos. (Discurso Divino, maio de 1981) 

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, April 28, 2019.
OM SRI SAI RAM

At times we experience the high and low of our moods – Why does it happen? How can we be balanced and steady? Bhagawan explains and enthuses us.

Why must you compete and quarrel? One of you may be working in an office, another in a shop, third in the press – how does it matter? Do not feel that your role is low and another person's high. Do not be depressed when you find your role is minor; do not be proud when you discover that your role is a major one. Give your best to whatever role is allotted to you. Engage in sadhana with devotion, discipline and a sense of duty. That is the way to earn Grace Why should you be as intensely fascinated by materialistic desires? When will you strive to gain the eternal, infinite, and universal? One day, you must give up the body you have fed and fostered. How long can you keep all that you have earned and possessed with pride? Trivial thoughts and desires award only sorrow; holy thoughts and desires award divine peace. Cultivate good and beneficial feelings and desires.
- Divine Discourse, May 1981

...BABA.



No hay comentarios:

Publicar un comentario