Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
La base de todo es la moralidad. Sin valores morales, la humanidad no puede sobrevivir. A menudo personas de diferentes religiones se aferran a diferentes objetivos, y no pueden ver la realidad subyacente; como resultado, tienen diferentes opiniones. Por ejemplo: uno dice que una rupia consiste de cuatro cuartos de rupia; otro dice que es dos medias rupias, y el tercero dice que es diez veces diez paisas. Todas estas denominaciones significan la misma rupia. Sólo personas ignorantes, que se hacen dogmáticas y no logran percibir esta unidad, imaginan diferencias y apelan a criticarse mutuamente. Las Sagradas Escrituras han enseñado que no debe haber discusiones ni debates sobre temas religiosos. Deben ser resueltos pacíficamente. Los lineamientos de todas las religiones conducen a la meta final de la Verdad y la Rectitud. ("Mis queridos estudiantes", Volumen 2, Capítulo 16 - 23 de julio de 1989)
The foundation for everything is morality. Without moral values, humanity cannot survive. Often, people of different religions hold on to different objectives and are unable to see the underlying reality, and as a result have different opinions. For example: one says a rupee consists of 4 quarter rupees and another says it is 2 half-rupees and the third says it is ten 10 paisa. All these denominations mean the same rupee. Only ignorant people, who become dogmatic and fail to perceive this oneness, imagine differences and resort to criticizing each other. Sacred scriptures have taught that there should be no arguments or debates on religious matters. They must be resolved peacefully. The guidelines of all religions lead to the end goal of Truth and Righteousness. (My Dear Students, Vol 2, Ch 16, Jul 23, 1989)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario