RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 5 de agosto de 2014

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS...!!!_Mensaje del día - 05 de agosto de 2014.

top

MENSAJE DEL DIA 05 de agosto de 2014

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Las religiones se establecen con el fin de que las personas disfruten de los beneficios de llevar una vida moral. La religión es un sistema admirable que unifica cuerpo, mente e intelecto. La integridad o salubridad de la conducta es moralidad. A la moral también se la denomina como Rectitud (Dharma). La práctica de la moral por sí sola puede ayudar al mundo a alcanzar mayores niveles de prosperidad. Todas las religiones tienen el mismo objetivo y establecen la misma verdad. Su tarea fundamental es la de transformar a un ser humano en un ser divino. La religión pone de manifiesto la transformación interior de un ser humano. Su objetivo es desarrollar autoconfianza para llevar una buena vida. Todas las religiones se basan en el fundamento seguro de la moralidad. Si la moralidad se deteriora, no sólo las religiones, sino que la humanidad en su conjunto se deteriora. Todos los individuos deben practicar el ser buenos y llevar una vida moral. El logro de la riqueza y la prosperidad es posible mediante la práctica de los valores morales. (Mis queridos estudiantes - Volumen 2, Capítulo 16 - 23 de julio de 1989).






Religions are set forth in order that people enjoy the benefits of leading a moral life. Religion is a meritorious system that unifies body, mind and intellect. Integrity or wholesomeness of conduct is morality. Morality is also called as Righteousness (Dharma). Practice of morality alone can help the world attain greater levels of prosperity. All religions have the same goal and establish the same truth. Their fundamental duty is to transform a human being into a divine being. Religion brings out the inner transformation in a human being. It aims at developing self-confidence to lead a good life. All religions are built on the secure foundation of morality. If morality deteriorates, not just religions, but humanity as a whole deteriorates. Every individual must practice being good and lead a moral life. Attainment of wealth and prosperity is possible by practicing moral values. (My Dear Students, Vol 2, Ch 16, Jul 23, 1989.)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar

Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php
 para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario