RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 9 de enero de 2019

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 09 de Enero, 2019.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
MIÉRCOLES 09 DE ENERO DE 2019.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 09 de Enero de 2019
OM SRI SAI RAM

¿Cómo puede beneficiarse un Gurú de Balvikas incluso cuando ayudan al mundo? ¡Bhagavan nos explica amorosamente hoy!

¡Queridos gurúes Balvikas! Cuando enseñen a los niños, deben recordar que están dedicados a una noble tarea por el bien de los niños confiados a su cuidado. Cuando eduquen a los niños deben sentir que están educandose a sí mismos. Por ejemplo, cuando imparten algún conocimiento a los niños, mejora su propia comprensión del tema. Incluso cuando estudian en libros para enseñar a los niños, también ustedes obtienen felicidad del estudio. Por lo tanto, deben tener siempre el sentimiento de que todo lo que hacen por los demás es en realidad un servicio realizado a la Divinidad que reside en cada uno. Cuando los maestros cumplen con su deber en este espíritu, están infundiendo en los niños el espíritu del amor universal. Recuerden que los niños tienen corazones tiernos y mentes inocentes. El mundo tendrá paz genuina sólo si ustedes llenan el corazón de los niños con amor. (Divino Discurso, 30 de diciembre de 1983)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 09 de Janeiro de 2019 
OM SRI SAI RAM

Como um Guru Balvikas pode se beneficiar enquanto ajuda o mundo? Bhagavan nos explica carinhosamente hoje!

Queridos mestres de Balvikas! Quando vocês ensinam às crianças, devem se lembrar de que estão engajados em uma tarefa nobre, pelo bem das crianças confiadas aos seus cuidados. Vocês devem sentir que estão se educando, enquanto educam as crianças. Por exemplo, quando transmitem algum conhecimento às crianças, sua compreensão sobre o assunto melhora. Mesmo quando vocês estudam alguns livros para ensinar às crianças, também obtêm felicidade do estudo. Portanto, vocês devem sempre ter a sensação de que tudo que fizerem para os outros é, em realidade, um serviço feito ao Divino que reside em cada um. Quando os professores cumprem seus deveres com esse sentimento, estão saturando as crianças com o espírito do amor universal. Lembrem-se de que as crianças têm corações ternos e mentes inocentes. O mundo terá paz genuína, somente se vocês preencherem os corações delas com amor. (Discurso Divino, 30 de dezembro de 1983)

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, January 09, 2019.
OM SRI SAI RAM

How can a Balvikas Guru benefit even as they help the world? Bhagawan lovingly explains to us today!

Dear Balvikas Gurus! When you teach the children, you must remember that you are engaged in a noble task for the sake of the children entrusted to your care. You must feel that you are educating yourselves when you are educating the children. For instance, when you impart some knowledge to the children, your own understanding of the subject improves. Even when you study books for teaching the children, you also derive joy from the study. Hence you must always have the feeling that whatever you do for others is in reality a service done to the Divine that resides in every one. When teachers do their duty in this spirit, they will be imbuing the children with the spirit of Universal love. Remember that the children have tender hearts and innocent minds. Only if you fill their hearts with love will the world have genuine peace. (Divine Discourse, Dec 30, 1983).

...BABA.



No hay comentarios:

Publicar un comentario