RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 19 de noviembre de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 19 de Noviembre de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 19 de noviembre de 2017
OM SRI SAI RAM

El día de la mujer se celebra en este día con el fin de profundizar en las cualidades sagradas de la mujer y difundirlas. Aunque la Tierra es una, las plantas varían dependiendo de las semillas sembradas en ella. El útero de la madre simboliza a la Madre Tierra. Como es la semilla del pensamiento sembrado en ella, así es el fruto que produce. Entonces, la madre debe tener buenos pensamientos, palabras y acciones. Solo entonces, podrá engendrar hijos virtuosos. Aryamba fue una mujer con muchas virtudes. Ella pasó todo su tiempo en la contemplación de Dios y en la realización de actos nobles. Como resultado, Sankaracharya nació. De esta manera él pudo convertirse en un maestro mundial, debido a los pensamientos virtuosos de su madre. Almas nobles como Vivekananda y Ramakrishna Paramahamsa pudieron alcanzar una “gran posición” en su vida solo debido a los sentimientos sagrados de sus madres. Es por los sentimientos de la madre que los niños se vuelven buenos o malos. Es por estas mujeres que los niños toman el camino de la rectitud.
- Discurso divino, 19 de noviembre de 2000

...BABA.


Pensamento para o dia 19/11/2017
OM SRI SAI RAM

O dia das Senhoras é comemorado neste dia para aprofundar as qualidades sagradas das mulheres e divulgá-las. Embora a Terra seja uma, as plantas variam de acordo com as sementes semeadas. O útero da mãe simboliza a Mãe Terra. Como é a semente do pensamento semeada, assim também será o fruto que ela produz. Assim, a mãe deve promover bons pensamentos, palavras e ações. Só então ela pode criar filhos virtuosos. Aryamba era um exemplo de virtudes. Ela passava todo seu tempo na contemplação de Deus e na realização de ações nobres. Como resultado, Sankaracharya nasceu para ela. Sankaracharya pôde se tornar Jagadguru (professor do mundo) por causa dos pensamentos virtuosos de sua mãe. Almas nobres como Vivekananda e Ramakrishna Paramahamsa puderam atingir posições exaltadas em suas vidas apenas devido aos sentimentos sagrados de suas mães. É por causa dos sentimentos da mãe que as crianças se tornam boas ou ruins. É por causa dessas mulheres que as crianças seguem o caminho da retidão. (Discurso Divino, 19 de novembro de 2000)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam November 19, 2017
OM SRI SAI RAM

Ladies’ Day is celebrated on this day in order to delve into the sacred qualities of women and disseminate them. Though the Earth is one, the plants vary depending upon the seeds sown. The womb of the mother symbolises Mother Earth. As is the seed of thought sown in it, so is the fruit that it yields. So the mother should foster good thoughts, words and deeds. Only then can she beget virtuous children. Aryamba was a paragon of virtues. She spent all her time in the contemplation of God and in undertaking noble deeds. As a result, Sankaracharya was born to her. Sankaracharya could become Jagadguru (world teacher) because of his mother’s virtuous thoughts. Noble souls like Vivekananda and Ramakrishna Paramahamsa could attain exalted positions in their lives only due to the sacred feelings of their mothers. It is because of the feelings of the mother that the children become good or bad. It is because of such women that the children take to the path of righteousness. (Divine Discourse, Nov 19, 2000)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario