RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 1 de abril de 2012

SWAMI DICE ...!!!_ SWAMI SAYS...!!!_ 01/04/2012.



PENSAMIENTO DEL DIA – 1 DE ABRIL 2012.


Miles de años han pasado desde el Treta Yuga (segundo cuarto del tiempo, la era en que naciera el Señor Rama), sin embargo aún ahora, todos, desde los niños hasta los ancianos, recuerdan el nombre de Rama. La gloria del nombre de Rama no ha disminuído ni un ápice con el paso del tiempo. Esta verdad habría de ser reconocida por todos. Rama es el nombre dado a una forma, mas no está limitado a ella. Rama es el invariable Principio Divino (Atma). Por ello, cada vez y dondequiera que recuerden el nombre de Rama, Él está allí con ustedes, en ustedes, alrededor de ustedes. Rama es la personificación de la rectitud (Ramo vigrahavan Dharmaha). También ustedes debieran seguir el Dharma (rectitud), no al principio del Dharma que viene de la mente sino uno que se origina desde su corazón.


Sathya Sai Baba


Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam.

(Herta Pfeifer)


----------------------------------------------------------------------------------






----------------------------------------------------------------------------------



THOUGHT FOR THE DAY_Sunday, April 01, 2012.


Thousands of years have passed since the Treta Yuga (second quarter of time, the age in which Lord Rama was born), yet even now everyone, right from children to elderly people, remember the name of Rama. The glory of Rama’s name has not diminished even a bit with the passage of time. This truth should be recognised by all. Rama is the name given to a form, but is not limited to a form. Rama is the never changing Divine Principle (Atma). Therefore, wherever and whenever you remember the name of Rama, He is there with you, in you, around you. Rama is the personification of righteousness (Ramo vigrahavan Dharmaha). You should also follow Dharma (righteousness); not the principle of Dharma that comes from the mind but one that originates from your heart.


SATHYA SAI BABA





----------------------------------------------------------------------------------







----------------------------------------------------------------------------------


PERLITA SAI_01-04-2012.

Crean que no hay nada más grande que la Verdad; nada más precioso, más dulce y más duradero...SAI BABA.


PEARL SAI_01-04-2012.

Believe that there is nothing greater than truth; nothing is more precious, sweeter and more lasting...SAI BABA.




---------------------------------------------------------------------------------



Thought for the Day_Pensamiento del día_01-04-2012.






    
-= 1 April 2012 =-
_______________






Rama Navami




Sri Rama Navami is the festival that celebrates the birth of Lord Sri Rama, the Avatar of the Treta age. 
It falls in the ‘Chaitra’ month in the Shukla Paksha Navami (ninth day of the bright fortnight) of the 
Hindu lunar calendar. Lord Rama is revered as being the very embodiment of Dharma (righteousness) 
and one whose life serves as an ideal for all mankind. The Ramayana, an epic poem composed by 
sage Valmiki on the life of Lord Rama, is one of the sacred scriptures of the Hindu religion.


   


Sri Rama Navami es el festival en que se celebra el nacimiento del señor Sri Rama, el Avatar de la edad de Treta.
Cae en el mes de 'Chaitra', en el Shukla Paksha Navami (noveno día de la quincena brillante) del
Calendario lunar hindú. 
Lord Rama es venerado como la encarnación misma del Dharma (rectitud), y cuya vida sirve como un ideal para toda la humanidad. 
El Ramayana, un poema épico compuesto por el sabio Valmiki sobre la vida del dios Rama, es una de las sagradas escrituras de la religión hindú.






-= Thought for the Day =-
______________________


         
          English
    
Thousands of years have passed since the Treta Yuga (second quarter of time, the age in which Lord Rama was born), yet even now everyone, right from children to elderly people, remember the name of Rama. The glory of Rama’s name has not diminished even a bit with the passage of time. This truth should be recognised by all. Rama is the name given to a form, but is not limited to a form. Rama is the never changing Divine Principle (Atma). Therefore, wherever and whenever you remember the name of Rama, He is there with you, in you, around you. Rama is the personification of righteousness (Ramo vigrahavan Dharmaha). You should also follow Dharma (righteousness); not the principle of Dharma that comes from the mind but one that originates from your heart.


   
Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium


    Rama werd duizenden jaren geleden geboren in het Treta Yuga tijdperk, maar zelfs nu nog herinnert iedereen zich de naam van Rama. De glorie van zijn Naam is na al die tijd niet verminderd. Iedereen zou deze waarheid moeten beseffen. De naam Rama reikt verder dan Zijn vorm. Rama is het onveranderlijke Goddelijke Principe (Atma). Daarom is Hij altijd aanwezig, in je en rondom je, wanneer je Zijn naam in gedachten hebt. Rama is de belichaming van rechtschapenheid (Ramo vigrahavan Dharmaha). Praktiseer daarom ook rechtschapenheid, niet vanuit je geest, maar het Dharma dat ontstaat vanuit je hart.


  
   Translated into French by Nathalie 


    Des milliers d'années se sont écoulées depuis le Treta Yuga (deuxième trimestre du temps, l'âge dans lequel le Seigneur Rama est né), pourtant maintenant encore tout le monde, des enfants aux personnes âgées se rappellent le nom de Rama. La gloire du nom de Rama n'a pas diminué avec le passage du temps. Cette vérité doit être reconnue par tous. Rama est le nom donné à une forme, mais ne se limite pas à une forme. Rama est le principe Divin immuable (Atma). Par conséquent, quand vous vous rappelez le nom de Rama, Il est là avec vous, en vous, autour de vous où que vous soyez et quel que soit le moment. Rama est la personnification de la justice (Ramo vigrahavan Dharmaha). Vous devez également suivre le dharma (la droiture); pas le principe du Dharma qui vient du mental, mais celui qui provient de votre coeur.




   Translated into German by Margitta Bonds


    Tausende von Jahren sind seit dem Tretazeitalter (Tretayuga - eines der vier Weltzeitalter), in dem Rama geboren wurde, vergangen, dennoch erinnern sich alle, ob jung oder alt, an den Namen Ramas. Der Ruhm, den Ramas Name besitzt, hat sich während all dieser Zeit nicht ein bischen vermindert. Diese Wahrheit sollte von allen erkannt werden. Rama ist der Name, der einer Form gegeben wurde, doch ist der Namew nicht auf eine Form reduziert. Rama ist das sich niemals verändernde, göttliche Prinzip (atma). Aus diesem Grund ist, wo immer und wann immer ihr euch an den Namen Rama erinnert, Rama bei euch, in euch, um euch. Rama ist die Personifizierung der Rechtschaffenheit (Ramo vigrahavan dharmaha). Ihr solltet auch dem Weg der Rechtschaffenheit folgen; nicht dem Prinzip des Dharmas, das aus dem Geist (mind) kommt, sondern das, welches eurem Herzen entspringt.




   Translated into Spanish by Herta Pfeifer


    Miles de años han pasado desde el Treta Yuga (segundo cuarto del tiempo, la era en que naciera el Señor Rama), sin embargo aún ahora, todos, desde los niños hasta los ancianos, recuerdan el nombre de Rama. La gloria del nombre de Rama no ha disminuído ni un ápice con el paso del tiempo. Esta verdad habría de ser reconocida por todos. Rama es el nombre dado a una forma, mas no está limitado a ella. Rama es el invariable Principio Divino (Atma). Por ello, cada vez y dondequiera que recuerden el nombre de Rama, Él está allí con ustedes, en ustedes, alrededor de ustedes. Rama es la personificación de la rectitud (Ramo vigrahavan Dharmaha). También ustedes debieran seguir el Dharma (rectitud), no al principio del Dharma que viene de la mente sino uno que se origina desde su corazón.




   Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa
    
Ribuan tahun telah berlalu sejak Treta Yuga (zaman di mana Sri Rama lahir), namun bahkan sekarang setiap orang, baik dari anak-anak sampai dengan orang tua, mengingat nama Raama. Kemuliaan nama Rama tidak berkurang sedikitpun bahkan dengan berlalunya waktu. Kebenaran ini harus diakui oleh semuanya. Rama adalah nama yang diberikan untuk wujud Sri Rama, tetapi tidak terbatas pada wujud itu saja. Rama adalah Divine Principle (Atma) yang tidak pernah berubah. Oleh karena itu, dimanapun dan kapanpun engkau mengingat nama Raama, Beliau selalu ada bersama-mu, di dalam dirimumu, dan di sekitarmu. Rama adalah personifikasi dari kebenaran (Ramo vigrahavan Dharmaha). Engkau juga hendaknya mengikuti Dharma (kebajikan), bukan prinsip Dharma yang berasal dari pikiran tetapi yang berasal dari hatimu.




   Translated into Portuguese by Fernando Noll


    Milhares de anos se passaram desde a Treta Yuga (a segunda das quatro eras, a idade em que o Senhor Rama nasceu), mas até hoje todos, de crianças a pessoas idosas, lembram-se do nome de Rama. A glória do nome de Rama não diminuiu nem um pouco com o passar do tempo. Essa verdade deve ser reconhecida por todos. Rama é o nome dado a uma forma, mas Ele não está limitado a uma forma. Rama é o Princípio Divino imutável (Atma). Portanto, onde e quando você se lembra do nome de Rama, Ele está lá com você, em você, em torno de você. Rama é a personificação da retidão (Ramo vigrahavan Dharmaha). Você também deve seguir o Dharma (retidão); não o princípio de Dharma que vem da mente, mas aquele que se origina do seu coração.




   Translated into Russian


    Со времён Трета Юги (второй эпохи, когда жил Господь Рама) прошли тысячи лет, но, тем не менее, и дети, и взрослые помнят имя Рамы. По прошествии времени слава имени Рамы нисколько не уменьшилась. Эту истину следует понять всем. Рама - это имя, данное определённой форме, но оно не ограничено этой формой. Рама - это никогда не изменяющийся Божественный принцип. Поэтому, когда вы повторяете имя Рамы, Он пребывает с вами, в вас и вокруг вас. Рама - это воплощение праведности. Вам так же следует жить праведной жизнью. Принцип праведности исходит не из ума, а из сердца.




   Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini






   Translated into Malayalam by Ram Sai






   Translated into Hindi by Nihal Gupta






   Translated into Italian by Alfonsina De Paoli


    Migliaia di anni sono passati da quando il Treta Yuga (secondo trimestre del tempo, l'età in cui è nato il Signore Rama), eppure anche ora tutti, proprio dai bambini agli anziani, ricordare il nome di Rama. La gloria del nome di Rama non è diminuito neanche un po 'con il passare del tempo. Questa verità dovrebbe essere riconosciuto da tutti. Rama è il nome dato ad una forma, ma non è limitato ad una forma. Rama è il principio non cambia mai Divine (Atma). Pertanto, dove e quando si ricorda il nome di Rama, Egli è lì con voi, in voi, attorno a voi. Rama è la personificazione della giustizia (Ramo Vigrahavan Dharmaha). Si dovrebbe anche seguire il Dharma (rettitudine), non il principio della Dharma che viene dalla mente, ma quella che proviene dal tuo cuore.




   Translated into Tamil by Nadia






   Translated into Polish by Aldona Lewalski


    Tysiące lat minęły od czasu treta judze (drugi kwartał czasu, epoki, w której Pan Rama urodził), ale nawet teraz wszyscy, już od dzieci do osób starszych, należy pamiętać, imię Ramy.Chwała imię Ramy nie zmniejszyła się nawet nieco z biegiem czasu. Ta prawda powinna być uznana przez wszystkich. Rama to nazwa nadana do formularza, ale nie ogranicza się do formy. Rama jest niezmienne boska zasada (atma). Dlatego gdziekolwiek i kiedykolwiek pamiętam imię Ramy, On jest z tobą, w tobie, wokół ciebie. Rama jest uosobieniem prawości (Ramo vigrahavan Dharmaha). Należy także przestrzegać dharma (prawość), nie zasada Dharmy, który pochodzi z umysłu, ale jedno, że pochodzi z serca.




   Translated into Swedish by Jens Olausson


    Tusentals år har gått sedan Treta Yuga (andra kvartalet av tid, den tid då Herren Rama föddes), men även nu alla, ända från barn till äldre, minns namnet Rama. Ära Rama namn har inte minskat ens lite med tiden. Denna sanning bör erkännas av alla. Rama är namnet på en form, men är inte begränsat till ett formulär. Rama är aldrig förändras Gudomliga Principle (Atma). Därför, var och när du kommer ihåg namnet på Rama, är han där med dig, i dig, runt dig. Rama är en personifikation av rättfärdighet (Ramo vigrahavan Dharmaha). Du bör också följa Dharma (rättfärdighet), inte principen om Dharma som kommer från sinnet, men en som kommer från ditt hjärta.






 SATHYA SAI BABA




    
Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org. 


Om Sai Ram
    

OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...






No hay comentarios:

Publicar un comentario