RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 29 de diciembre de 2018

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 29 de Diciembre, 2018.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
SÁBADO 29 DE DICIEMBRE DE 2018.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 29 de diciembre de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Qué debemos esperar lograr en el nuevo año? Bhagavan nos recuerda amorosamente hoy.

¡Encarnaciones de lo Divino! No desperdicien sus días en obtener riqueza a través de las posesiones materiales, que a menudo son impedimentos en el viaje de la vida. El dinero viene y se va; ¡la moralidad viene y crece! El dinero no es una verdadera riqueza; pierde valor, infla el ego y endurece el corazón. Si no permiten que el dinero circule, destruirá su salud, ¡con la misma seguridad que la “mala sangre” lo hará! ¡No se lo tomen a mal, ya que se los digo motivado por la plenitud de Mi amor por ustedes! ¡Los logros mundanos desarrollan engreimiento y separan a un ser humano de otro! ¡Su corazón se contrae y encoge su esfera de conciencia de lo Divino! El amor es expansión y la expansión es Vida Divina. Dios puede ser realizado solo a través del amor. Sin amor en el corazón, su corazón es un desierto y Dios no residirá allí. Siembren Amor puro; florecerá como compasión y tolerancia, y cosecharán el fruto de la paz eterna (shanti). (Discurso Divino del 25 de diciembre de 1970)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 29 de Dezembro de 2018 
OM SRI SAI RAM

O que devemos esperar alcançar no ano novo? Bhagavan lembra-nos amorosamente hoje.

Personificações do Divino! Não desperdicem seus dias tentando alcançar a abundância com bens materiais, que, muitas vezes, são impedimentos na jornada da vida. O dinheiro vem e vai. A moralidade vem e cresce! O dinheiro não é a verdadeira riqueza, pois ele perde valor, infla o ego e endurece o coração. Se você não permitir que o dinheiro circule, destruirá sua saúde, tão certo quanto o sangue contaminado o fará! Não entenda isso de maneira equivocada, pois falo da plenitude do Meu amor por vocês! As conquistas mundanas desenvolvem o egoísmo e causam o afastamento entre as pessoas! Seu coração se contrai e sua esfera de consciência do Divino encolhe! Amor é expansão e expansão é Vida Divina. Deus só pode ser compreendido por meio do amor. Sem amor, seu coração é um deserto. Deus não residirá nele. Semeie o Amor puro. Ele desabrochará como compaixão e tolerância, e produzirá o fruto da paz eterna (shanti). (Discurso Divino, 25 de dezembro de 1970)

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, December 29, 2018.
OM SRI SAI RAM

What should we hope to achieve in the new year? Bhagawan lovingly reminds us today.

Embodiments of the Divine! Do not fritter your days in attaining affluence with material possessions, which are often impediments in the journey of life. Money comes and goes; morality comes and grows! Money is not true wealth; it loses value, it bloats the ego and hardens the heart. If you do not allow money to circulate, it will destroy your health, as surely as bad blood will! Do not take it amiss, for, I am telling this only out of the fullness of My love for you! Worldly achievements develop conceit, separate one human from another! Your heart contracts and shrinks your sphere of awareness of the Divine! Love is expansion and expansion is Divine Life. God can be realised only through love. Without love in the heart, your heart is a desert; God will not reside therein. Sow pure Love; it will blossom as compassion and tolerance, and yield the fruit of everlasting peace (shanti). (Divine Discourse, Dec 25, 1970)

...BABA.



No hay comentarios:

Publicar un comentario