RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 15 de diciembre de 2018

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 15 de Diciembre, 2018.





AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
SÁBADO 15 DE DICIEMBRE DE 2018.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 15 de diciembre de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Qué es una casa ideal? ¡Bhagavan nos explica amorosamente hoy!

El hogar es el templo en que la familia, cuyos miembros son cada uno un templo andante, se nutre y alimenta. La madre es el sumo sacerdote en esta casa de Dios. El centro de toda casa debe ser el santuario; la fragancia de flores e incienso que de allí emana debe impregnar la casa y purificarla. La madre debe dar el ejemplo, haciendo que el santuario sea el corazón de la casa. Debe imponer disciplina a los niños en cuanto a higiene personal, humildad, hospitalidad, buenos modales y actos de servicio. Mediante el ejemplo y el precepto debe persuadir a los niños a que veneren a los mayores y dediquen algún tiempo, por la mañana y por la tarde, a la oración y la meditación en silencio. La humildad es el incienso con que la casa se inunda. La reverencia es la lámpara que se enciende, con el aceite del amor y la mecha de la fe. Los bendigo para que a través de su fe y su fuerza, en esta tierra puedan aumentar la devoción y la entrega. (Divino Discurso, 26 de julio de 1969)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 15 de Dezembro de 2018 
OM SRI SAI RAM

O que é uma casa ideal? Bhagavan nos explica amorosamente hoje!

A casa é o templo onde a família e cada membro – que é um templo em movimento – são alimentados e cuidados. A mãe é o sumo sacerdote da casa de Deus. O centro de toda casa deve ser o altar. A fragrância das flores e do incenso, que emana do altar, deve permear e purificar a casa. A mãe deve dar o exemplo de fazer do altar o coração da casa. Ela deve impor uma disciplina de higiene pessoal, humildade, hospitalidade, boas maneiras e iniciativas de serviço para as crianças. Ela deve aconselhar as crianças a reverenciar os anciãos por meio do exemplo e do preceito, e designar algum tempo para orar e meditar em silêncio, pela manhã e pela noite. Humildade é o incenso com o qual a casa é preenchida. Reverência é a lamparina que é acesa com o amor como óleo e a fé como pavio. Eu abençoo você para que – através da sua fé e força – devoção e dedicação possam se expandir nessa terra. (Discurso Divino, 26 de julho de 1969)

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, Dicembre 15, 2018.
OM SRI SAI RAM

What is an ideal home? Bhagawan lovingly explains to us today!

Home is the temple where the family, each member of which is a moving temple, is nurtured and nourished. Mother is the high priest of this house of God. The centre of every home must be the shrine; the fragrance of flower and incense emanating from there must pervade the home and purify it. Mother must set an example in making the shrine the heart of the household. She must enforce discipline over children in personal cleanliness, in humility, hospitality, good manners and in acts of service. She must persuade children to revere elders by example and precept, and to allot some time both in the morning and evening for prayer and silent meditation. Humility is the incense with which the house is filled. Reverence is the lamp that is lit with love as the oil and faith as the wick. I bless you that through your faith and strength, devotion and dedication may increase in this land. (Divine Discourse, Jul 26, 1969)

...BABA.



No hay comentarios:

Publicar un comentario