RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 24 de diciembre de 2018

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 24 de Diciembre, 2018.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
LUNES 24 DE DICIEMBRE DE 2018.





Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 24 de diciembre de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Cómo debemos prepararnos para celebrar la navidad? Bhagavan nos explica amorosamente hoy.

¿Qué debería adquirir hoy la gente? La expansión del corazón de modo que pueda se llenado con un amor todo-abarcante. Solamente entonces el sentimiento de unidad espiritual de toda la humanidad puede ser experimentado. Además del sentimiento de unidad, el amor por Dios nacerá. Este amor generará contento en el corazón que será desapegado, indescriptible y eterno. De todas las formas de bienaventuranza, el amor es la fuente. Un corazón sin amor es como una tierra yerma. Alimenten el amor en sus corazones y rediman sus vidas. Cualesquiera sean sus estudios o riqueza, no tienen valor sin amor. Sin devoción todos los otros logros no tienen valía para alcanzar a Dios. Los hombres aspiran la liberación. La verdadera liberación significa libertad de deseos. Hoy en día la gente no puede irse a las selvas para hacer penitencia o mantenerse en meditación u otros ejercicios espirituales. El camino espiritual más fácil para toda la gente es dedicar todas sus acciones a Dios. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 25 de diciembre de 1994 

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 24 de Dezembro de 2018 
OM SRI SAI RAM

Como devemos nos preparar para celebrar o Natal? Bhagavan nos explica carinhosamente hoje.

O que as pessoas devem obter, nos dias de hoje? A expansão do coração para que possa ser preenchido com amor infinito. Somente então, o sentimento de unidade espiritual de toda humanidade poderá ser experimentado. Desse sentimento de unidade, nascerá o amor de Deus. Esse amor, que é ilimitado, indescritível e eterno, produzirá a felicidade genuína no coração. O amor é a fonte de todas as formas de felicidade. Um coração sem amor é como terra estéril. Nutra o amor no seu coração e resgate a sua vida. Seja qual for sua bolsa de estudos ou riquezas, essas não têm valor se não tiver amor. Sem devoção, as outras realizações são inúteis para tornar-se consciente de Deus. Os homens aspiram pela liberação. A verdadeira liberação significa libertar-se dos desejos. Atualmente, as pessoas não podem ir a florestas para penitências, para meditar ou para outras práticas espirituais. O caminho espiritual mais fácil para todas as pessoas é dedicar todas as suas ações a Deus. (Discurso Divino, 25 de dezembro de 1994)

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, Dicembre 24, 2018.
OM SRI SAI RAM

How should we prepare to celebrate Christmas? Bhagawan lovingly explains to us today.

What is it that people should acquire today? It is the broadening of the heart so that it may be filled with all-embracing love. Only then the sense of spiritual oneness of all mankind can be experienced. Out of that sense of unity will be born the love of God. This love will generate pure bliss in the heart that is boundless, indescribable and everlasting. For all forms of bliss, love is the source. A heart without love is like a barren land. Foster love in your hearts and redeem your lives. Whatever your scholarship or wealth, they are valueless without love. Without devotion all other accomplishments are of no avail for realizing God. Men aspire for liberation. True liberation means freedom from desires. Today people cannot go to forests for penance or engage themselves in meditation and other spiritual exercises. The easiest spiritual path for all people is to dedicate all their actions to God. (Divine Discourse, Dec 25, 1994)

...BABA.



No hay comentarios:

Publicar un comentario