RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 16 de diciembre de 2018

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 17 de Diciembre, 2018.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
LUNES 17 DE DICIEMBRE DE 2018.





Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 17 de diciembre de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Cómo se ha preservado la cultura sagrada de la India y qué se debe hacer para seguir avanzando? Bhagavan nos explica amorosamente hoy.

La cultura Bharatiya tiene presencia mundial, porque puede corregir y canalizar las emociones y motivos humanos hacia rutas saludables y productivas. Es sagrada, y puede establecer paz y alegría en el corazón de todos. Echa raíces en la vida a través de las madres, y de los niños en su regazo. Sus custodios y promotoras fueron las mujeres; los hombres tienen un rol secundario. Entre las mujeres, las jóvenes estudiantes, que en los días por venir llegarán a ser líderes, deben convertirse en ejemplos que todas las mujeres deseen emular; deben comprender y practicar esta cultura, para que pueda ser preservada y pueda florecer. La determinación de adquirir educación es ahora muy evidente entre las hijas de la nación, y en ellas puede depositarse una gran esperanza, en este campo de la reconstrucción. La educación debe ser para la vida, no solo para ganarse la vida. Las mujeres han probado, a lo largo de siglos de historia en la India, que tienen el valor, la visión y la inteligencia necesarios para sumergirse en las profundidades de la ciencia y la disciplina espirituales. (Divino Discurso, 26 de julio de 1969)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 17 de Dezembro de 2018 
OM SRI SAI RAM

Como a cultura sagrada da Índia foi preservada e o que deve ser feito para seguir em frente? Bhagavan nos explica amorosamente hoje.

A Cultura Bharatiya está presente em todo mundo, pois pode corrigir e canalizar as emoções humanas e motivações em formas produtivas saudáveis. Ela é sagrada e pode estabelecer a paz e a felicidade no coração de todos. Ela busca fincar raízes na vida por meio das mães e das crianças de colo. As mulheres têm sido as guardiãs e promotoras. Os homens têm um papel secundário. E dentre as mulheres, as estudantes jovens – as quais nos próximos dias serão líderes – devem se tornar exemplos, que todas as mulheres devem querer seguir. Elas devem compreender e praticar essa cultura, para que ela possa ser preservada e florescer. A ânsia por adquirir educação é agora muito evidente entre as filhas da nação. Esta grande esperança pode ser colocada nelas, nesse campo de reconstrução. A educação deve ser para a vida, não para a subsistência. As mulheres têm provado, durante os séculos de história da Índia, que têm a coragem, a visão e a inteligência necessárias para mergulhar nas profundezas da ciência espiritual e disciplina. (Discurso Divino, 26 de julho de 1969)

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, Dicembre 17, 2018.
OM SRI SAI RAM

How has the sacred Indian culture been preserved and what must be done to take it forward further? Bhagawan lovingly explains to us today.

Bharatiya Culture has world-wide presence since it can correct and canalise the human emotions and motives along healthy productive routes. It is sacred and it can establish peace and joy in the hearts of all. It seeks to strike roots into life through the mothers, and the children on their laps. Women have been its custodians and promoters; men have a secondary role. And, among women, the young students who in the coming days will become leaders must become examples whom all women will wish to emulate; they must understand and practise this culture, so that it may be preserved and it may flourish. The keenness to acquire education is now very evident among the daughters of the nation, and so great hope can be placed on them, in this field of reconstruction. Education must be for life, not for a living. Women have proved throughout the centuries in Indian history that they have the courage, the vision, and the intelligence needed to dive into the depths of spiritual science and discipline. (Divine Discourse, Jul 26, 1969).

...BABA.



No hay comentarios:

Publicar un comentario