RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 17 de septiembre de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 17 de Septiembre, 2018.





AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
LUNES 17 DE SEPTIEMBRE DE 2018.





Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 17 de septiembre de 2018
OM SRI SAI RAM

Si deseamos que Bhagavan nos guíe y nos conduzca en este viaje de la vida, ¿qué deberíamos hacer? 
Bhagavan nos explica amorosamente hoy.

Si invitamos a alguna gran persona, tal como un santo o un erudito, a nuestra casa, tendremos que hacer algunas preparaciones para dejarla presentable. Antes de que llegue el invitado debemos limpiar la casa y sus alrededores. De la misma manera, si invitamos a un ministro o gobernador a nuestro pueblo, limpiaremos el camino, decoraremos el sendero y mantendremos todo listo y preparado para recibir al eminente visitante. Si nos tomamos tantas molestias y precauciones cuando invitamos a alguien que sólo ostenta una posición temporaria, ¡cuánto más limpio deberíamos tener nuestro corazón al invitar a entrar en Él, al mismo Creador y Protector del Mundo en persona ! 
Sólo cuando purifiquemos nuestro corazón Dios podrá habitarlo. 
Krishna le dijo a Arjuna: " Me estás tomando como el auriga de tu carroza. Tómame como el auriga de tu vida. Piensa cuán limpio y grandioso debería ser tu corazón para convertirlo en Mi sitial, si Yo me convirtiera en el auriga de tu corazón ". (Divino Discurso, Septiembre 12 1984)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam,17 de Setembro de 2018
OM SRI SAI RAM.

Se queremos que Bhagavan nos guie e nos conduza nesta jornada da vida, o que devemos fazer? Bhagavan nos explica amorosamente hoje.

Se convidarmos uma pessoa importante, como um santo ou uma pessoa altamente qualificada, algum tipo de preparação deve ser feita na casa, para deixá-la apresentável. Nós teremos que limpar a casa e os arredores antes da chegada da visita. Da mesma forma, se convidarmos um ministro ou governador para nosso bairro, nós limparíamos a estrada, decoraríamos o caminho e manteríamos tudo de acordo e adequado para receber os eminentes visitantes. Se tomamos tamanho cuidado e precaução quando convidamos uma pessoa que tem apenas uma posição temporária, quanto mais limpo devemos manter nosso coração quando convidamos o próprio Criador e Protetor do mundo para entrar! Somente quando purificamos nosso coração, que Deus será capaz de entrar. Krishna disse a Arjuna: “Você está Me considerando o cocheiro da sua carruagem. Considere-me como o cocheiro de sua vida. Pense o quão limpo e grandioso seu coração deve ser para ser transformado em Meu assento, se Eu me tornar o cocheiro do seu coração”. (Discurso Divino, 12 de setembro de 1984)

...BABA.


Thought for the day as written 
iPrasanthi Nilayam, 
september 17, 2018.

If we desire that Bhagawan must guide and lead us on this journey of life, what should we do? Bhagawan lovingly explains to us today.

If we invite some great person, such as a saint or a learned one to our house, some preparations will have to be made at home, to make it presentable. We have to clean the house and the surroundings before the guest arrives. In the same way, if we invite a minister or governor to our village, we would clean the road, decorate the path and keep everything fit and proper for receiving the eminent visitor. If we take so much care and precaution when we invite a person who has only a temporary position, how much more clean should we keep our heart when we invite the very Creator and Protector of the world Himself to enter! It is only when we purify our heart that God will be able to enter it. Krishna said to Arjuna, “You are taking Me as the charioteer of your chariot. Take Me as the charioteer of your life. Think how clean and how grand your heart should be to make it a seat for Me if I become the charioteer of your heart.” (Divine Discourse, Sep 12, 1984)

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario