RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 27 de mayo de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 27 de Mayo, 2018.






AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
DOMINGO 27 DE MAYO DE 2018.





Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 27 de mayo de 2018
OM SRI SAI RAM

Para liberarse del egoísmo, el orgullo y el sentido de logro, ¿qué deberíamos hacer y por qué? Bhagavan nos recuerda amorosamente hoy.

Entrenen a su mente para que more en el bagaje interno en lugar de las atracciones externas. Usen su mente para limpiar sus sentimientos, impulsos, actitudes, tendencias y niveles de conciencia. Que no acumule la suciedad del mundo exterior y la deposite dentro de sí misma. Si está apegada al trabajo, las consecuencias del trabajo se apegan a ella. El trabajo desapegado es el más puro; no estorba a la mente con euforia o desilusión. 'Lo hice', 'esto es mío': estos son los dos colmillos que hacen venenoso al individuo. ¡Arranquen los colmillos, y a la serpiente se la puede manejar y jugar con ella como si fuera una mascota! Todo samithi y sociedad deben estar atentos para ver que el egoísmo y el sentido de posesión personal, orgullo o logro, no los invadan. Ese es el objetivo a tener en cuenta. (Discurso Divino, 21 de abril de 1967).

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam
MENSAGEM DO DIA 27 de Mayo de 2018
OM SRI SAI RAM

Para libertar-se do egoísmo, do orgulho e do senso de realização, o que devemos fazer e por quê? Bhagavan lembra-nos amorosamente hoje.

Treine sua mente para se debruçar sobre o equipamento interior em vez das atrações externas. Use sua mente para limpar seus sentimentos, impulsos, atitudes, tendências e níveis de consciência. Não deixe acumular sujeira do mundo exterior e depositá-los dentro de si. Se for apegado ao trabalho, as consequências do trabalho se apegam a você. O trabalho desapegado é o mais puro; ele não sobrecarrega a mente com alegria ou decepção. 'Eu fiz isso', 'Isso é meu': estas são as duas presas que tornam o indivíduo venenoso. Puxe as presas, a cobra pode ser manuseada e pode-se brincar com ela como um animal de estimação! Cada samithi e sociedade devem estar vigilantes para ver que o egoísmo e o senso de posse pessoal, orgulho ou realização, não os invadam. Esse é o objetivo a ser mantido em vista. (Discurso Divino, 21 de abril de 1967)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam May 27, 2018
OM SRI SAI RAM

To break free from egoism, pride and a sense of achievement, what should we do and why? Bhagawan lovingly reminds us today.

Train your mind to dwell on the inner equipment rather than the outer attractions. Use your mind to cleanse your feelings, impulses, attitudes, tendencies and levels of consciousness. Let it not accumulate dirt from the outer world and deposit them within itself. If it is attached to work, the consequences of work get attached to it. Unattached work is the purest; it does not encumber the mind with elation or disappointment. 'I did it', 'This is mine': these are the two fangs that make the individual poisonous. Pull out the fangs, the snake can be handled and played with as a pet! Every samithi and society must be vigilant to see that egoism and the sense of personal possession, pride or achievement, do not invade them. That is the goal to be kept in view. (Divine Discourse, Apr 21, 1967).

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario