RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 18 de mayo de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 18 de Mayo, 2018.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
VIERNES 18 DE MAYO DE 2018.





Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 18 de mayo de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Por qué deberíamos observar críticamente nuestros sentimientos internos a medida que experimentamos cada día y corregirlos si es necesario? Bhagawan lo explica amorosamente.

De la misma forma en que rechazas comida en mal estado cuando te alimentas, así también debes rechazar los malos pensamientos y aceptar únicamente a los buenos y saludables para tu mente. No tengas mala predisposición hacia aquellos que puedan haberte causado algún daño. Si devuelves mal por mal ¿cómo podrías ser mejor persona que el otro ? Es sólo cuando haces el bien incluso a quien te ha dañado, que puedes demostrar tu mejor naturaleza. Tu rostro es el espejo de tu mente. Cuando cargas un resentimiento hacia alguien, tu enemistad se refleja en tu cara y en tus modales. Cuando abrigas buenos y amorosos pensamientos, tu corazón se colma de alegría y experimentas una ola de felicidad. Si llenas tu corazón de odio, envidia y orgullo, tu vida se convertirá en un árido desierto. Por el contrario, si lo llenas de amor, tu vida entera se transforma en una historia de amor. (Divino Discurso, 31 Julio 1986).

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam
MENSAGEM DO DIA 18 de Mayo de 2018
OM SRI SAI RAM

Por que deveríamos observar criticamente nossos sentimentos interiores à medida que experimentamos cada dia e corrigi-los, se necessário? Bhagawan explica isso amorosamente.

Assim como ao comer você rejeita a comida ruim, você deve rejeitar maus pensamentos e absorver apenas pensamentos bons e saudáveis na mente. Não tenha qualquer má vontade para com aqueles que podem ter feito algum mal a você. Ao devolver o mal pelo mal, como você pode ser melhor que a outra pessoa? É somente quando você faz o bem, mesmo para a pessoa que lhe causa mal, que você pode mostrar sua melhor natureza. Seu rosto é o índice da sua mente. Quando você tem má vontade para com alguém, sua inimizade se reflete em seu rosto e maneiras. Quando você nutre pensamentos bons e amorosos, seu coração está cheio de alegria e você experimenta um arrebatamento de felicidade. Se você encher seu coração com ódio, inveja e orgulho, sua vida se tornará um deserto sombrio. Por outro lado, se você encher seu coração de amor, toda a sua vida se tornará uma saga de amor. (Discurso Divino, 31 de julho de 1986)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam May 18, 2018
OM SRI SAI RAM

Why should we critically observe our inner feelings as we experience each day and correct them if necessary? Bhagawan lovingly explains.

Just as while eating you reject bad food, you must reject bad thoughts and take in only good and wholesome thoughts into the mind. Do not bear any ill-will towards those who may have done some harm to you. By returning evil for evil, how are you better than the other person? It is only when you do good even to the person that causes harm to you that you can show your better nature. Your face is the index of your mind. When you bear ill-will towards anyone, your enmity is reflected in your face and manners. When you entertain good and loving thoughts, your heart is filled with joy and you experience an upsurge of happiness. If you fill your heart with hatred, envy and pride, your life will become a dreary desert. On the other hand, if you fill your heart with love, your entire life becomes a saga of love. [Divine Discourse, Jul 31, 1986]

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario