RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 16 de mayo de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 16 de Mayo, 2018.





AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
MIÉRCOLES 16 DE MAYO DE 2018.






Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 16 de mayo de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Por qué es un esfuerzo inútil satisfacer los antojos de la mente? Bhagavan lo explica amorosamente hoy.

Mediante un gran esfuerzo, la mente busca adquirir algo con la esperanza de que su posesión dé placer. Pero el placer que se deriva de ello no dura mucho, y la pena causada por su pérdida es considerable. Hay problemas durante el proceso de la adquisición. La posesión confiere un placer sólo temporario. La pérdida del objeto deja una estela de pena. Muy a menudo, el dolor de la pérdida excede el placer de la ganancia. Es un desperdicio de la propia vida ir en pos de tales placeres transitorios. Conscientes de la futilidad de tales afanes, los sabios practicaron el control de sí mismos como el medio de obtener la felicidad duradera. Desarrollaron la técnica de volver hacia dentro los sentidos y la mente, buscando la fuente de la dicha perpetua. El control de la mente es el medio para lograr moksha (la liberación). La pureza de la mente es el requisito principal. (Discurso Divino, 31 de julio de 1986)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam
MENSAGEM DO DIA 16 de Mayo de 2018
OM SRI SAI RAM

Por que é um esforço fútil satisfazer os desejos da mente? Bhagavan explica isso amorosamente hoje.


A mente procura adquirir algo com muito esforço na esperança de que sua posse dê prazer. Mas o prazer derivado disso não dura muito tempo. E a tristeza causada por sua perda é considerável. Há problemas durante o processo de aquisição. Posse confere apenas prazer temporário. A perda do objeto deixa um rastro de miséria. Muitas vezes a dor da perda excede o prazer do ganho. É um desperdício fútil da vida ir atrás desses prazeres transitórios. Percebendo a falta de sentido de tais buscas, os sábios praticavam o autocontrole como meio de assegurar felicidade. Eles desenvolveram a técnica de dirigir os sentidos e a mente para dentro, buscando a fonte da bem-aventurança duradoura. Controle da mente é o meio para moksha (liberação). A pureza da mente é o requisito primário. (Discurso Divino, 31 de julho de 1986)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam May 16, 2018
OM SRI SAI RAM

Why is it a futile effort to satisfy the cravings of the mind? Bhagawan lovingly explains today.

The mind seeks to acquire something with much effort in the hope that its possession will give pleasure. But the pleasure derived from it does not last long. And the sorrow caused by its loss is considerable. There is trouble during the process of acquisition. Possession confers only temporary pleasure. The loss of the object leaves a trail of misery. Very often the pain from loss exceeds the pleasure from gain. It is a futile waste of one's life to go after such transient pleasures. Realising the meaninglessness of such pursuits the sages practised self-control as the means to enduring happiness. They evolved the technique of turning the senses and the mind inward to seek the source of lasting bliss. Control of the mind is the means to moksha (liberation). Purity of mind is the primary requisite. [Divine Discourse, Jul 31, 1986]

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario