RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 17 de junio de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 17 de Junio, 2018.

La imagen puede contener: 1 persona, primer plano



AUDIO MENSAJE DEL DÍA
DOMINGO 17 DE JUNIO DE 2018.





Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 17 de junio de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Qué es lo que nunca debemos olvidar en el curso de nuestra vida? Bhagavan nos recuerda amorosamente hoy.

Las formas de adoración, o la fraseología de la adoración, o la forma de dirigirse pueden variar, pero todas las religiones están dirigidas hacia la misma consumación. La misma corriente sanguínea circula en todas las extremidades del cuerpo. La misma corriente divina activa todo el Universo. Visualiza a ese Arquitecto supremo, ese Diseñador incomprensible, ese invisible Dador de Vida. Esto es mencionado como la realización de la Paternidad de Dios y la Hermandad del Hombre. No te enredes en el negocio de la vida. En tu lucha por la supervivencia y el éxito, no olvides al Dios que hizo posible la vida. Siembra las semillas del amor, después de preparar la tierra de tu corazón quitando las malas hierbas. Regadas por la fe, déjalas crecer y cosecha las flores de la fortaleza (sahana). Entonces tienes asegurado el fruto: Shanti o paz. Esta es la tarea, este es el deber, ¡este debe ser tu voto! [Discurso Divino, 7 de julio de 1968]

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam
MENSAGEM DO DIA 17 de Junho de 2018
OM SRI SAI RAM

O que nunca devemos esquecer no decorrer da nossa vida? Bhagavan lembra-nos amorosamente hoje.

Formas de culto, ou a fraseologia da adoração, ou o estilo do discurso podem variar, mas todas as religiões são direcionadas para a mesma consumação. A mesma corrente sanguínea circula em todos os membros do corpo. O mesmo fluxo divino ativa todo o Universo. Visualize esse Arquiteto supremo, esse Designer incompreensível, esse invisível Doador de Vida. Isto é falado como a realização da Paternidade de Deus e da Irmandade do Homem. Não se envolva no negócio de viver. Em sua luta pela sobrevivência e pelo sucesso, não esqueça o Deus que tornou a vida possível. Semeie as sementes do amor, depois de preparar o solo do seu coração removendo as ervas daninhas. Regadas pela fé, deixe-as crescer e produzir as flores da fortaleza (sahana). Então você garantirá o fruto - Shanti ou paz. Esta é a tarefa, este é o dever - este tem que ser o seu voto! (Discurso Divino, 7 de julho de 1968)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam June 17, 2018
OM SRI SAI RAM

What is it that we must never forget in the course of our life? Bhagawan lovingly reminds us today.

Forms of worship, or the phraseology of adoration, or the style of address may vary, but all religions are directed towards the same consummation. The same bloodstream circulates in all the limbs of the body. The same divine stream activates the entire Universe. Visualise that supreme Architect, that incomprehensible Designer, that unseen Lifegiver. This is spoken of as the realisation of the Fatherhood of God and the Brotherhood of Man. Do not get entangled in the business of living. In your struggle for survival and success, do not forget the God that made life possible. Sow the seeds of love, after preparing the soil of your heart by removing the weeds. Watered by faith, let them grow and yield the blossoms of fortitude (sahana). Then you are assured of the fruit - Shanti or peace. This is the task, this is the duty - this has to be your vow! [Divine Discourse, Jul 7, 1968].

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario