RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 21 de julio de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 21 de Julio de 2017.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 21 de julio de 2017
OM SRI SAI RAM

Todos deben desarrollar el espíritu de tyaga (sacrificio). Ustedes deben servir a los demás, mediante el cuerpo que Dios les dio. En su mente deben abrigar sólo pensamientos buenos y nobles. Deben usar su riqueza para sostener instituciones educativas y de otros tipos, que ayuden a la gente. Ofrezcan alimentos a los que padecen hambre y a los indigentes. Esta es la manera de llevar una vida sublime, llena de propósito. No se les ha dado la vida para que se pongan gordos. El cuerpo es el instrumento básico para la práctica del Dharma (los deberes). Dediquen todo su tiempo al servicio y al cumplimiento de sus deberes. Su Sadhana (esfuerzo espiritual) no debe tener fines egoístas. Debe promover el bien de los demás. Santifiquen su vida mediante el abandono del egoísmo y el cultivo del amor desinteresado hacia los demás. Sólo Dios puede transformar su esfuerzo espiritual en una experiencia transcendental. Ustedes ya tienen la visión de la Divinidad (sakshatkara). La visión no viene de afuera. Está dentro de ustedes, porque la Divinidad es omnipresente. (Discurso Divino, 7 de julio de 1990)

...BABA.


Pensamento para o dia 21/07/2017
OM SRI SAI RAM

Todos devem desenvolver o espírito de tyaga (sacrifício). Você deve servir os outros através do corpo presenteado por Deus. Você deve apreciar apenas pensamentos bons e nobres em sua mente. Você deve usar sua riqueza para apoiar instituições educacionais e outras para ajudar as pessoas. Ofereça alimentos aos famintos e necessitados. Este é o caminho para levar uma vida intencional e sublime. A vida foi dada a você não para se engordar. O corpo é o instrumento básico para a prática do Dharma (deveres). Dedique todo o seu tempo ao serviço e à execução das suas funções. Seu Sadhana (esforços espirituais) não deve ser para fins egoístas. Deve promover o bem dos outros. Santifique sua vida, renunciando ao egoísmo e cultivando o amor desinteressado pelos outros. Somente Deus pode transformar seus esforços espirituais em uma experiência transcendental. Você já tem a visão do Divino (sakshatkara). A visão não vem de fora. Está dentro de você, porque o Divino é onipresente. (Discurso Divino, 7 de julho de 1990)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam july 21, 2017
OM SRI SAI RAM

Everyone must develop the spirit of tyaga (sacrifice). You must serve others through the God-gifted body. You must cherish only good and noble thoughts in your mind. You must use your wealth for supporting educational and other institutions to help the people. Offer food to the starving and needy. This is the way to lead a purposeful and sublime life. Life has been given to you not to fatten yourself. The body is the basic instrument for the practice of Dharma (duties). Dedicate your entire time to service and the discharge of your duties. Your Sadhana (spiritual efforts) must not be for selfish ends. It must promote the good of others. Sanctify your lives by giving up selfishness and cultivating selfless love for others. God alone can transform your spiritual efforts into a transcendental experience. You already have the vision of the Divine (sakshatkara). The vision does not come from outside. It is within you, because the Divine is omnipresent. (Divine Discourse, Jul 7, 1990)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario