RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 19 de julio de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 19 de Julio de 2017.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 19 de julio de 2017
OM SRI SAI RAM

El vapor de agua producido por el sol se transforma en una nube y esconde al sol mismo. De manera similar, los pensamientos que surgen en la mente ocultan el Yo (Atma). Cuando se elimina la mente, queda el alma sola. Para eliminar la mente y remover las fantasías de ella, se deben controlar los deseos. Los aspirantes de hoy no están reduciendo sus deseos. Debes darte cuenta que es preciso desembarazarte del egoísmo y del estar centrado en ti mismo. El egoísmo es la causa raíz de todas las aflicciones que abruman a las personas. Si el mundo ha de ser transformado, el mejor comienzo es reformarse uno mismo. Tus rasgos malignos deben ser removidos, llenándote de pensamientos sagrados. Si no tomas conciencia de tu verdadera naturaleza, ¡todos los demás logros no sirven de nada ! Debes volver tu mente hacia adentro. Volverla hacia el mundo exterior sólo puede generar pesares. La bienaventuranza duradera sólo puede ser obtenida dirigiendo la mente hacia Dios. Ese es el "sadhana"(práctica espiritual) real y verdadero.
(Divino Discurso, 7 Julio 1990).

...BABA.


Pensamento para o dia 19/07/2017
OM SRI SAI RAM

O vapor de água produzido pelo Sol torna-se uma nuvem e esconde o próprio Sol. Da mesma forma, os pensamentos que surgem na mente escondem o Eu Superior (Atma). Quando a mente é eliminada, o Atma permanece sozinho. Para eliminar a mente e remover os delírios, os desejos devem ser controlados. Os aspirantes de hoje não estão reduzindo seus desejos. Você deve perceber que o egoísmo e o egocentrismo devem ser eliminados. O egoísmo é a causa raiz de todas as aflições que atormentam as pessoas. Para o mundo ser transformado, o melhor começo é reformar-se. Seus traços malignos devem ser removidos. Você deve preencher-se com pensamentos sagrados. Se não perceber sua verdadeira natureza, todas as outras realizações são inúteis! Você deve direcionar a mente para dentro. Dirigir a mente para o mundo externo só pode criar tristeza. A felicidade duradoura só pode ser obtida direcionando a mente para Deus. Esse é o real e verdadeiro sadhana (prática espiritual). (Discurso Divino, 7 de julho de 1990)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam july 19, 2017
OM SRI SAI RAM

The water vapour produced by the Sun becomes a cloud and hides the Sun itself. Likewise thoughts arising in the mind conceal the Self (Atma). When the mind is eliminated the Atma alone remains. For eliminating the mind and removing the delusions from it, desires must be controlled. Aspirants of today are not reducing their desires. You must realise that selfishness and self-centeredness must be got rid of. Selfishness is the root cause of all the afflictions plaguing people. If the world is to be transformed, the best start is to reform yourself. Your evil traits must be removed. You must fill yourself with sacred thoughts. Without you realizing your true nature, all other accomplishments are of no avail! You must turn the mind inwards. Turning the mind towards the external world can only breed sorrow. Enduring bliss can be got only by directing the mind towards God. That is real and true sadhana (spiritual practice). (Divine Discourse, July 7, 1990)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario