Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM
La inferencia o es un método de verificación o comprensión. Vemos humo en una colina distante. Por el humo que emana, es fácil deducir que debe haber fuego en algún lugar de la colina. Aunque sólo vemos el humo, inferimos la existencia de lo "invisible" de la presencia de lo que se ve. Este tipo de verificación se llama Anumaana Pramana (prueba por deducción). Estos métodos de verificación, las pruebas directas o inferenciales, sólo son aplicables al universo externo. Para determinar el Principio Divino, uno debe depender sólo de Shabdha Pramana, o los Vedas. Aunque lo Divino sea descrito como el Uno sin atributos, eterno, siempre existente, puro y libre, auto-refulgente, etc. - todas estas denominaciones no harán a Brahma visible para ustedes. Deben seguir las enseñanzas y darse cuenta de la existencia de lo Divino dentro de ustedes y alrededor de ustedes. (Mis queridos estudiantes - Volumen 2, Capítulo 15, 01 de marzo de 1981).
Inference is one method of verification or understanding. We see smoke at a distant hill. From the smoke that emanates, it is easy to decipher that there must be fire somewhere in the hill. Although you see only the smoke, we infer the existence of the “unseen” from the presence of what is seen. This type of verification is called Anumaana Pramana (Inferential Proof). These methods of verification – direct or inferential proof is applicable only to the external universe. To determine the Divine Principle, one must depend only upon the Shabdha Pramana, or the Vedas. When the Divine is described as the One without the attributes, eternal, ever existing, pure and free, self-effulgent, etc. – all these appellations will not make Brahman visible to you. You must follow the teachings and realize the existence of the Divine within you and around you. (My Dear Students, Vol 2, Ch 15, Mar 1, 1981.)
— BABA
No hay comentarios:
Publicar un comentario