RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 5 de septiembre de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 05 de Septiembre de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 05 de septiembre de 2017
OM SRI SAI RAM

Entre los maestros y los estudiantes hay un vínculo perenne de puro amor. Los estudiantes pueden ganarse el corazón de cualquier maestro, y también un maestro puede ganarse el corazón de los estudiantes. Para ser amados, ustedes deben amar primero a los demás. La base de la cultura india es «Hablen con la verdad y practiquen la conducta correcta». Sean humildes. Puede que no siempre agraden, pero siempre pueden hablar agradablemente. A veces, los maestros necesitan ser estríctos. Séanlo. Recuerden que Dios puede ser más duro que un diamante, cuando la situación lo demanda. De lo contrario, es más blando que la manteca. Los maestros comprenden muy bien esta naturaleza divina, y deben ejemplificarla en su conducta. Para ganarse la confianza de los estudiantes, los maestros deben relacionarse con amor, señalar sin temor sus errores, y conducirlos por la buena senda. Sólo así los estudiantes seguirán el buen camino y corregirán sus errores. Para el progreso y la prosperidad de la nación, cada maestro debe amar a sus estudiantes y moldear su carácter. (Discurso Divino, 21 de noviembre de 2001)

..BABA.


Pensamento para o dia 05/09/2017
OM SRI SAI RAM

“Existe um vínculo perene de amor puro entre professores e alunos. Os alunos podem conquistar o coração de qualquer professor e um professor também pode conquistar os corações dos alunos. Para ser amado, você deve amar primeiro os outros. A base da cultura indiana é: "Fale a verdade, pratique a retidão". Seja humilde. Você nem sempre pode obrigar, mas você sempre pode falar amavelmente! Às vezes, os professores precisam ser rigorosos. Seja assim. Lembre-se, Deus pode ser mais duro do que um diamante quando a situação exige. Caso contrário, Ele é mais macio que a manteiga. Os professores entendem muito bem esta natureza divina e devem exemplificá-la em seus comportamentos também. Para a confiança dos alunos, os professores devem abordá-los com amor e sem medo apontar seus erros e conduzi-los no caminho certo. Só então os alunos podem seguir o caminho reto e corrigir seus erros. Para o progresso e a prosperidade da nação, todo professor deve amar seus alunos e moldar seu caráter.” (Discurso Divino, 21 de novembro de 2001)

...BABA.



Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam September 05 2017

OM SRI SAI RAM

There is a perennial bond of pure love between teachers and students. Students can win over any teacher’s heart, and a teacher can win over students’ hearts as well. To be loved, you must love others first. The basis of Indian culture is, “Speak truth, practice right conduct.” Be humble. You may not always oblige, but you can always speak obligingly! At times, teachers may need to be strict. Be so. Remember, God can be harder than a diamond when the situation demands. Otherwise, He is softer than butter. Teachers very well understand this Divine nature and must exemplify it in their behaviour too. To take students into their confidence, teachers must approach them with love and fearlessly point out their mistakes and lead them on the right path. Only then students will follow the righteous path and correct their mistakes. For the progress and prosperity of the nation, every teacher must love their students and mould their character. (Divine Discourse, Nov 21, 2001)

..BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario