RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 10 de septiembre de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 10 de Septiembre de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 10 de septiembre de 2017
OM SRI SAI RAM

Todos los que aspiran a ser devotos deben evitar el apego y la aversión. No te enorgullezcas si puedes cantar mejor o si tu sala de adoración está mejor decorada. Tiene que haber una continua mejora en tus hábitos y actitudes, de otra forma la disciplina espiritual es un vano pasatiempo. Tu hogar debe estar inmerso en una profunda paz, alejado de cualquier contaminación de odio o malicia, orgullo o envidia. En el momento en que decidas que la huerta de tu mente es de Él, todos los frutos serán dulces. Tu búsqueda de refugio y protección ("Saranagathi") convertirá a todos los frutos en aceptables para el Señor, de modo que no podrán ser amargos. Y en cuanto al agua, ¿qué podría ser más puro y precioso que tus lágrimas, vertidas no por dolor sino en éxtasis por la oportunidad de servir al Señor y por poder transitar el sendero que lleva a Él ? No hay adoración o penitencia que pueda igualar la eficacia de la obediencia, ¡ obediencia a la orden impartida para tu liberación !
(Divino Discurso, 8 Febrero 1963).

...BABA.


Pensamento para o dia 10/09/2017
OM SRI SAI RAM

Todos os que aspiram a ser devotos devem evitar o apego e a aversão. Não fique orgulhoso se você puder cantar melhor ou se sua sala de adoração estiver melhor decorada. Deve haver uma melhoria contínua em seus hábitos e atitudes, caso contrário a disciplina espiritual é um passatempo vã. Seu lar deve estar imerso em uma paz profunda, longe de qualquer poluição de ódio ou malícia, orgulho ou inveja. No momento em que você decidir que o jardim de sua mente é dele, todas as frutas serão doces. Sua busca de abrigo e proteção ("Saranagathi") tornará todos os frutos aceitáveis ​​para o Senhor, para que não possam ser amargos. E quanto à água, o que poderia ser mais puro e precioso do que suas lágrimas, não se verificou por falta de dor, mas em êxtase pela oportunidade de servir ao Senhor e por poder caminhar pelo caminho que o leva a Ele? Não há adoração ou penitência que possa igualar a eficácia da obediência, a obediência ao comando dado à sua libertação! (Discurso divino, 8 de fevereiro de 1963).

...BABA


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam September 10 2017
OM SRI SAI RAM

All who aspire to be devotees must eschew attachment and aversion. Do not be proud if you are able to sing better or if your worship room is better decorated. There must be a steady improvement in your habits and attitudes; otherwise, spiritual discipline is a vain pastime. Your homes must be immersed in the highest peace, undisturbed by any streak of hatred or malice, pride, or envy. The moment you decide that the orchard in your mind is His, all fruits will be sweet; your seeking for refuge and protection (Saranagathi) will render all fruits acceptable to the Lord, so they cannot be bitter. And, for water, what can be purer and more precious than your tears — shed not in grief, but in rapture at the chance to serve the Lord and to walk along the path that leads to Him! No worship or penance can equal the efficacy of obedience - obedience to the command given for your liberation! (Divine Discourse, Feb 08, 1963)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario