RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 2 de septiembre de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 02 de Septiembre de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 02 de septiembre de 2017
OM SRI SAI RAM

La gente deposita su fe en un cuerpo físico, muy frágil y temporario. Este cuerpo es como un títere con nueve orificios, que puede derrumbarse en cualquier momento con un simple estornudo. Depositando su fe en un cuerpo tan perecedero, la gente olvida los invalorables ornamentos acumulados en él. Esta es la razón por la que ustedes padecen de agitación mental. Si le preguntan a un millonario «Señor, usted lo tiene todo en este mundo; pero ¿tiene paz?», él responderá inmediatamente: «Lo tengo todo, pero no tengo paz». Dondequiera que miren en el mundo de hoy, sólo verán «pedazos», no «paz». La paz está solamente en el interior de ustedes mismos. Por lo tanto, búsquenla por medio de un viaje interior. Esa es su tarea. Lamentablemente, olvidan esta sagrada tarea y desean cosas insignificantes y mezquinas. Cuando sean capaces de manifestar sus nobles cualidades innatas, podrán experimentar la paz verdadera y eterna. (Discurso Divino, 5 de septiembre de 2006)

...BABA.


Pensamento para o dia 02/09/2017
OM SRI SAI RAM

“As pessoas depositam sua fé em um corpo físico tão frágil e impermanente. Este corpo é como um boneco com nove furos e pode entrar em colapso a qualquer momento com um mero espirro. Depositando sua fé em um corpo tão perecível, as pessoas esquecem os ornamentos inestimáveis armazenados nelas. Essa é a razão pela qual você sofre agitação mental. Você se aproxima de um milionário e pergunta: "Senhor! Você tem tudo neste mundo, mas você tem paz?" Ele responderá imediatamente: "Eu tenho tudo menos paz". Para onde quer que você olhe neste mundo hoje, há apenas "pedaços", não "paz". A paz está grandemente no seu Eu interior. Portanto, procure-a por meio de uma viagem interior. Esse é o seu dever. Infelizmente, você esquece este dever sagrado e deseja coisas reles e insignificantes. Quando você for capaz de manifestar suas próprias qualidades nobres inatas, você poderá experimentar paz verdadeira e eterna.” (Discurso Divino, 5 de setembro de 2006)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam September 02, 2017
OM SRI SAI RAM

People repose their faith in such a frail and impermanent physical body. This body is like a puppet with nine holes in it, and it may collapse at any time with a mere sneeze. Reposing their faith in such a perishable body, people forget the invaluable ornaments stored in it. That is the reason why you suffer mental agitation. You go to a millionaire and enquire, “Sir! You have everything in this world; but do you have peace?” He will immediately reply, “I have everything but not peace.” Wherever you see in this world today, there are only ‘pieces’, not ‘peace’. Peace is very much in your inner self. Hence search for it by means of an inward journey. That is your duty. Unfortunately you forget this sacred duty and desire for paltry and mean things. When you are able to manifest your own innate noble qualities, you can experience true and eternal peace. (Divine Discourse, Sep 5, 2006)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario