RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 23 de noviembre de 2016

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 23 de Noviembre de 2016.


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 23 de noviembre de 2016
OM SRI SAI RAM

¡Encarnaciones del Amor Divino! Todos aspiran a la felicidad y quieren evitar la pena. Sin embargo, en este mundo la verdad y la falsedad, la rectitud y la iniquidad, la justicia y la injusticia pasan y cambian con el tiempo. Deben tener fe en el principio supremo del que surgen tanto el bien como el mal. Cada día experimentan felicidad y tristeza, dan la bienvenida a afectos y aversiones, e invitan preocupaciones y penurias. En estas condiciones, ¿cómo estar en paz? El auténtico ser humano es aquel que cree en la ecuanimidad: de la misma manera en que da la bienvenida a la felicidad, debe ser capaz de recibir las penas. Ustedes deben confiar en la Divinidad, y experimentar Su amor en sus corazones. Si quieren ser respetados por todos, deben respetar a todos. Ya sean ricos o pobres, nobles o innobles, todos tienen respeto por sí mismos. Deben esforzarse por salvaguardar el respeto a sí mismos. Quien verdaderamente se respeta, respeta a todos. No hay nada nuevo que Yo pueda decirles hoy. Todos deben lograr la dicha y conquistar la pena; cultiven el auténtico amor, y experimenten a la Divinidad. Este es hoy Mi principal mensaje para ustedes. 

(Divino Discurso, 23 de noviembre de 2001)
...BABA.



Pensamento para o Dia 23/11/2016
OM SRI SAI RAM

Encarnações do Amor Divino! Todo mundo aspira à felicidade e quer evitar o sofrimento. Mas neste mundo, verdade e mentira, retidão e iniquidade, justiça e injustiça passam e mudam com o tempo. Deve-se ter fé no princípio último a partir do qual tanto o bem como o mal surgem. Todos os dias experimenta-se felicidade e tristeza, acolhe-se afeições e aversões e atrai-se preocupações e miséria. Como podemos estar em paz nestas condições? O verdadeiro homem é aquele que acredita na equanimidade - da mesma forma que se acolhe a felicidade, deve-se ser capaz de acolher tristezas também. Deve-se confiar no Divino e experimentar Seu amor em seus corações. Se quiserem ser respeitados por todos, vocês devem respeitar todos. Seja rico ou pobre, nobre ou ignóbil, todos têm amor-próprio. Deve-se fazer um esforço para salvaguardar o amor-próprio. Aquele que tem amor-próprio verdadeiro respeita a todos. Não há nada de novo que Eu possa dizer-lhes hoje. Todos devem alcançar a bem-aventurança e vencer a tristeza; desenvolvam o verdadeiro amor e experimentem a Divindade. Esta é a Minha mensagem principal para vocês hoje.

(Divino Discurso, 23 de novembro de 2001)
... BABA.



Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam nov 23, 2016
OM SRI SAI RAM

Embodiments of Divine Love! Everyone aspires for happiness and wants to avoid sorrow. But in this world, truth and untruth, righteousness and unrighteousness, justice and injustice pass and change with time. One should have faith in the ultimate principle out of which both good and evil arise. Everyday one experiences happiness and sorrow, welcomes affections and aversions and invites worries and misery. How can one be at peace under these conditions? The true man is one who believes in equanimity - in the same way as one welcomes happiness, one should be able to welcome sorrows also. You should trust the Divine and experience His love in your hearts. If you want to be respected by everyone, you should respect everyone. Whether rich or poor, noble or ignoble, everyone has self-respect. One should put in effort to safeguard one’s self-respect. One who has true self-respect respects all. There is nothing new that I can tell you today. Everyone should attain bliss and conquer sorrow; develop true love and experience Divinity. This is My principal message to you today. 

Divine Discourse, November 23, 2001
...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario