RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 2 de diciembre de 2011

SWAMI DICE ...!!!_ SWAMI SAYS...!!!_ 02/12/2011.



PENSAMIENTO DEL DÍA – 2 DE DICIEMBRE 2011



Si los sentidos se mantienen en su lugar, no hay razón para temer. Sólo cuando comienzan a contactar a los objetos del entorno, se producen las distracciones gemelas de la alegría y el pesar. Cuando escuchan a alguien que los esté difamando, experimentan ira y dolor, mas nada de esto ocurre si las palabras no llegaran a sus oídos. La atracción de los sentidos hacia los objetos es la causa de este sufrimiento. y de su par la alegría. Mientras exista el mundo, no puede evitarse el contacto con los objetos sensoriales; de manera similar mientras uno tenga la carga de los nacimientos previos, uno no podrá escaparle al complejo alegría-pesar. Mas, ¿de que serviría que esperen hasta que se calmen las olas antes de internarse en el mar para un baño? El sabio aprende el truco de eludir los golpes de las aguas agitadas y el arrastre de las olas que retroceden. Lleven la armadura de la fortaleza (thithiksha) y enfrenten los golpes de la buena y la mala fortuna. Thithiksha significa ecuanimidad frente a los opuestos, vale decir arrostrar con decisión la dualidad.



Sathya Sai Baba



-----------------------------------------------------


THOUGHT FOR THE DAY_Friday, December 02, 2011


If the senses keep to their places there is no reason to fear. It is only when they start to contact the objects around, the twin distractions of joy and grief are produced. When you hear someone defaming you, you experience anger and grief; but there is no such agitation if the words do not fall on your ears. The attraction of the senses to the objects is the cause of grief and its twin, joy. So long as the world is there, sense-object contact cannot be avoided; similarly till the time one has the burden of previous births, one cannot escape the joy-grief complex. But of what use is it to wait till the waves are silenced, before you wade into the sea for a shower? The wise one learns the trick of avoiding the blows of the onrushing waters and the drag of the receding waves. Wear the armour of fortitude (thithiksha), and weather the blows of good and bad fortune. Thithiksha means equanimity in the face of opposites, that is, putting up boldly with duality.



SATHYA SAI BABA



*******************************************


PERLITA SAI_02-12-2011


INCLUSO CUANDO TODOS TE MAL INTERPRETEN SOLO YO TE ENTIENDO TODO EL TIEMPO Y SOLO YO TE SACARE DE ESA MISERIA...SAI BABA



PEARL SAI_02-12-2011


EVEN WHEN EVERYBODY CAN'T UNDERSTAND YOU, I KNOW EVERYTHING AND I TAKE YOU OUT OF THAT POVERTY...SAI BABA



*******************************************


Bhagavan - nuestra Madre Divina

Una vez, cuando Swami estaba dando su discurso en Madrás hace unos años, de repente un niño, de apenas un año, comenzó a lamentarse en voz alta. 

El público se distraía. Pasaron unos segundos.

Todo el mundo vio a Swami sonriendo. Swami extendió su mano abierta hacia el niño, pero, de repente se cierra en puño apretado, la abrió y dijo: "Una pequeña moneda de 25 paisa cayó en la garganta de ese pequeño bebé y tuve que quitarla. Aquí está. "


A pesar de que el pequeño estaba en el regazo de la madre, la pobre madre no sabía qué problema tenia su hijo.


Sai esta mas cerca de nosotros que nuestra madre física.


NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE...

OMSAIRAMMM...


------------------------------------------------------


Bhagawan - our Divine Mother


Once when Swami was delivering His discourse in Madras a few years back, suddenly a baby, barely a year old started to wail loudly. The audiences were distracted. A few seconds passed.


Everyone saw Swami smiling. Swami extended His open arm towards the child but, suddenly closed it into tight fist, opened it and said, “A small 25 paisa coin got struck in that little baby’s throat and I had to remove it. Here it is.”


Even though the little baby was in the mother’s lap, the poor mother did not know what had gone wrong with her child.


Sai is closer to us than our physical mother.



OUR LIFE IS HIS MESSAGE...

OMSAIRAMMM...

*******************************************


Sai Ram - Milagro Divino


Shri. Moorthy, el hijo del fallecido Shri Kasturi, estaba haciendo una investigación en Geología. A este respecto, tenia que recorrer las zonas forestales en Assam. En una ocasión, cuando estaba solo, un oso salvaje se fijó en él y empezó a acecharlo. Moorthy huyó para salvar su vida, pero el animal comenzó a perseguirlo.

En la carrera pasó por encima de unas rocas, y en su desesperada huida por su seguridad, se tropezó y cayó al suelo, pero siguió llorando en voz alta, "Baba, Baba." 
En momentos un camión apareció allí de la nada y para la seguridad Moorthy pudo entrar en él. 
Después de unos meses, él estaba en Prashanti Nilayam. Swami le dijo, "he recibido la llamada telefónica y envié un camión. 
¿Ha llegado a tiempo?"



NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE...

OMSAIRAMMM....

------------------------------------------------------


Sai Ram - Divine Miracle


Shri. Moorthy, the son of Late Shri Kasturi, was doing research in Geology. In that connection, he had to tour forest areas in Assam. On one occasion, when he was alone, a wild bear noticed him and began closing in on him. Moorthy fled for his life but the animal continued to chase him. 

As he ran over some rocks in his desperate flight to safety, he tripped and fell down but continued to cry loudly, "Baba, Baba." Within moments a motor truck appeared there from nowhere and Moorthy found safety by getting into it. After a few months, he happened to be in Prashanti Nilayam. Swami told him, "I received your phone call and despatched a truck. Did it reach you in time?"



OUR LIFE IS HIS MESSAGE...

OMSAIRAMMM...


*******************************************


Ustedes han venido con el fin de llegar a Dios - Bhagavan


Recuerden que ustedes han venido con el fin de llegar a Dios. La gente lo detiene en el camino y le pregunta"¿Por qué va a Madhura-Brindaavan, a Thirupathi, a Puttaparthi?" 
Nadie le pregunta "¿Por qué toma la comida?" 
De hecho, uno tiene que buscar a Dios,  como uno busca sus alimentos. 

Ambos son necesarios para la felicidad. El hombre busca la felicidad, porque él es originario y verdaderamente libre, sino que ademas es inmortal y por lo que busca superar la muerte.


- Extraído del discurso de Bhagavan en Prashanti Nilayam, marzo de 1963.



NUESTRA VIDA ES SU MENSAJE...

OMSAIRAMMM...

-----------------------------------------------------


You have come in order to reach God - Bhagawan


You have come in order to reach God, remember that. "Why do you go to Madhura-Brindaavan, to Thirupathi, to Puttaparthi?" people stop you on the way and ask. Nobody asks you "Why do you take food?" In fact, one has to seek God just as one seeks food. Both are necessary for happiness. Man seeks happiness, for he is originally and truly free; he is immortal and so he seeks to overcome death.


- From Bhagawan's Discourses in Prashanthi Nilayam, March 1963.



OUR LIFE IS HIS MESSAGE...

OMSAIRAMMM...

*******************************************


Sai Ram - Descarga de sesiones de la Oración de Radio Sai


Si alguien había perdido una emisión de radio en vivo de las sesiones de oración en el  Salón Sai Kulwanth, que incluye Canto Vedico y plegarias desde Prashanti Nilayam, por favor haga clic y siga el enlace de abajo y  podrán descargar las sesiones de oraciones: 

http://media.radiosai.org/journals/archives/live_audio_archive.htm



OMSAIRAMMM...

-------------------------------------------------------


Sai Ram - Downloading Prayer sessions from Radio Sai


If anyone had missed a Live Radio broadcast of Prayer sessions from Sai Kulwanth Hall which includes Veda & Chanting from Prashanti Nilayam, Please click or follow the below Link and one can download the Prayers sessions :


OMSAIRAMMM...


*******************************************


Sai Ram - Sai Gayathri


SAI Gayatri: 

Uno de los mantras más poderosos del Kaliyuga se explica en detalle en este video con una breve introducción por parte del Estimado Sai Hermano Veda Narayanan, con 9 Cantos de Sai Gaythri. 
Para el beneficio de todos los devotos este mantra está subtitulado y traducido al Inglés. Por favor, haga clic en el enlace de abajo para el maravilloso video: 
OMSAIRAMMM...

------------------------------------------------------


Sai Ram - Sai Gayathri


SAI GAYATRI: 

One of the most powerful mantras of Kaliyuga is explained in detail in this video with a short introduction by Dear Sai Brother Veda Narayanan and 9 Chants of Sai Gaythri. For the benefit of all devotees this mantra is subtitled and translated into English. Please click the link below for the Wonderful Video :


http://youtu.be/ylHijjvC0t8



OMSAIRAMMM...

*******************************************


Sirve a los demás siempre - Bhagavan


Una vez  un estudiante le pidió a Bhagavan que lo bendiga que él tenía que viajar al extranjero para recibir una Educación Superior , Bhagavan dijo  bellamente en telugu "Manchidi Bangaru .... ekkadikayna Vellu .... kani servicio cheyyi ..! "
Lo que significa: "puedes ir a donde quieras ir - pero no de servicio " 


Fuente: 

http://media.radiosai.org/Journals/Vol_02/14July15/05_Moments_Memories/memories.htm


-------------------------------- 

Bhagavan dijo en un bello discurso de Navidad en 1984, "En la Biblia está escrito que Jesús lavó los pies de sus discípulos. 
Cuando se le preguntó, por qué lo hacía, Jesús le respondió: 

"Yo estoy lavando sus pies como tu siervo, para que usted pueda aprender a servir otros en el mundo. '" 


Fuente: http://media.radiosai.org/Journals/Vol_03/12DEC01/quiz.htm


 

OMSAIRAMMM... 


-------------------------------------------------------


Always Serve others - Bhagawan


Once a Student asked Bhagawan for blessings as he had to go for Higher
studies abroad, Bhagawan said most Beautifully in Telugu “Manchidi
Bangaru.... ekkadikayna vellu….kani service cheyyi..!! which means Go
wherever you want to go – but do service)”

Source :

http://media.radiosai.org/Journals/Vol_02/14July15/05_Moments_Memories/memories.htm


--------------------------------

Bhagawan stated most beautifully in the Christmas Discourse in
1984,"In the Bible it is recorded that Jesus washed the feet of His
disciples. When they asked him why He was doing so, Jesus answered: 'I
am washing your feet as your servant, so that you may learn to serve
others in the world.'"

Source : http://media.radiosai.org/Journals/Vol_03/12DEC01/quiz.htm



OMSAIRAMMM...












No hay comentarios:

Publicar un comentario