RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 25 de mayo de 2012

SWAMI DICE ...!!!_ SWAMI SAYS...!!!_ 25/05/2012.



PENSAMIENTO DEL DÍA – 25 DE MAYO 2012.


Cada cual tiene sus propias fortalezas y flaquezas, puntos vulnerables y temores, talentos e impedimentos, de modo que no hay una receta única que se pueda sugerir para todos. Es necesario que cada individuo proceda a un riguroso auto-examen para eliminar todo lo malo en él. Un paciente ha de tomar las drogas prescritas y seguir las instrucciones que sean beneficiosas para curar su dolencia. El paciente no puede pedir medicamentos dulces ni comodidades. Así también, la gente es normalmente adicta a la comodidad física y a los placeres concretos e intenta ocultar sus defectos en lugar de intentar eliminarlos. La gente adquiere ropas de color oscuro para que no se note la suciedad; no prefiere la ropa blanca, porque en ella se nota claramente el desaseo. No intenten ocultar en la oscuridad lo sucio que haya en ustedes; arrepiéntanse de las naturalezas empañadas y empéñense por limpiarlas rápidamente.


Sathya Sai Baba


Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam.
(Herta Pfeifer)



............................................................................................................




............................................................................................................


THOUGHT FOR THE DAY_
Friday, May 25, 2012 .


Everyone has their own strengths and weaknesses, foibles and fears, skills and handicaps, so no one prescription can be suggested for all. It is necessary for every individual to do a rigorous self-examination to remove all evil from oneself. A patient has to take the prescribed drugs and follow the instructions that are beneficial to cure the ailment. The patient cannot ask for sweet medicines and comfort. So too people are normally attached to physical comfort and objective pleasure and try to hide their defects, instead of trying to remove them. People buy dark coloured clothes, so that they may not reveal its dirt; they do not prefer white clothes, for they show plainly their soiled condition. But, do not try to hide your dirt in darkness; be repentful of soiled natures and endeavour to cleanse them fast.


SATHYA SAI BABA


............................................................................................................





............................................................................................................



PERLITA SAI_25-05-2012.

EL ORGULLO IMPIDE LA INTROSPECCIÓN Y CONFUNDE LA MENTE...SAI BABA.


PEARL SAI_25-05-2012.

PRIDE PREVENTS INTROSPECTION AND CONFUSES THE MIND...SAI BABA.



............................................................................................................

Thought for the Day_Pensamiento del día_25-05-2012.
     




-= 25 May 2012 =-
_______________ 


 English

Everyone has their own strengths and weaknesses, foibles and fears, skills and handicaps, so no one prescription can be suggested for all. It is necessary for every individual to do a rigorous self-examination to remove all evil from oneself. A patient has to take the prescribed drugs and follow the instructions that are beneficial to cure the ailment. The patient cannot ask for sweet medicines and comfort. So too people are normally attached to physical comfort and objective pleasure and try to hide their defects, instead of trying to remove them. People buy dark coloured clothes, so that they may not reveal its dirt; they do not prefer white clothes, for they show plainly their soiled condition. But, do not try to hide your dirt in darkness; be repentful of soiled natures and endeavour to cleanse them fast. 






 Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Iedereen heeft zijn sterke en zwakke kanten, zijn angsten, vaardigheden en beperkingen, daarom kan de remedie niet voor iedereen hetzelfde zijn. Het is voor iedereen belangrijk om ernstig aan zelfonderzoek te doen en al het negatieve bij jezelf te verwijderen. Een patiënt moet de voorgeschreven medicijnen innemen en de richtlijnen opvolgen die de ziekte kunnen genezen. Hij kan geen lekkere medicijnen of een comfortabele behandeling vragen. Mensen zijn op lichamelijk comfort en werelds plezier gesteld en trachten hun fouten te verbergen in plaats van ze te verwijderen. Ze dragen donkere kleding zodat het vuil niet zichtbaar is en houden niet van witte kleding omdat de minste vlek erop te zien is. Verberg je negatieve eigenschappen niet, heb er spijt over en werk eraan om ze zo snel mogelijk te verwijderen. 


 Translated into French by Nathalie

Chacun a ses propres forces et faiblesses, manies et peurs, compétences et handicaps, donc une prescription ne peut être proposée pour tous. Il est nécessaire pour chaque individu de faire un auto-examen rigoureux pour enlever tout le mal en lui-même. Un patient doit prendre les médicaments prescrits et suivre les instructions qui sont bénéfiques pour guérir la maladie. Le patient ne peut pas demander des médicaments doux et le confort. Aussi trop de gens sont normalement attachés au confort physique et aux plaisir objectifs et essayent de cacher leurs défauts, au lieu d'essayer de s'en débarrasser. Les gens achètent des vêtements de couleur foncée, ainsi ils ne révèlent pas la saleté, ils n"aiment pas les vêtements blancs qui montrent clairement leur état de saleté. Mais, n'essayez pas de cacher votre saleté dans l'obscurité; soyez repentant de votre nature souillée et efforcez vous de la nettoyer rapidement.


 Translated into Spanish by Herta Pfeifer

Cada cual tiene sus propias fortalezas y flaquezas, puntos vulnerables y temores, talentos e impedimentos, de modo que no hay una receta única que se pueda sugerir para todos. Es necesario que cada individuo proceda a un riguroso auto-examen para eliminar todo lo malo en él. Un paciente ha de tomar las drogas prescritas y seguir las instrucciones que sean beneficiosas para curar su dolencia. El paciente no puede pedir medicamentos dulces ni comodidades. Así también, la gente es normalmente adicta a la comodidad física y a los placeres concretos e intenta ocultar sus defectos en lugar de intentar eliminarlos. La gente adquiere ropas de color oscuro para que no se note la suciedad; no prefiere la ropa blanca, porque en ella se nota claramente el desaseo. No intenten ocultar en la oscuridad lo sucio que haya en ustedes; arrepiéntanse de las naturalezas empañadas y empéñense por limpiarlas rápidamente.


 Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa

Setiap orang memiliki kekuatan dan kelemahan, kekurangan dan ketakutan, keterampilan dan cacat, sehingga tidak ada satu resep-pun yang dapat disarankan bagi semuanya. Setiap orang sangat perlu untuk melakukan pemeriksaan batin dengan teliti untuk menghapus segala keburukan yang ada pada dirinya sendiri. Seorang pasien harus mengambil resep, dan mengikuti petunjuk untuk menyembuhkan penyakitnya. Pasien tersebut tidak dapat meminta obat yang manis atau obat yang menyenangkannya. Demikian juga orang-orang biasanya terikat pada kenyamanan fisik dan kesenangan obyektif dan mencoba untuk menyembunyikan cacat mereka, daripada mencoba untuk menghilangkannya. Orang-orang membeli pakaian yang berwarna gelap, sehingga ia bisa menyembunyikan kotoran yang menempel pada pakaian tersebut, mereka tidak menyukai pakaian yang berwarna putih, karena pakaian dengan warna putih akan menunjukkan dengan jelas jika ada kotoran yang menempel. Tetapi, janganlah engkau mencoba untuk menyembunyikan kotoran-mu dalam kegelapan; engkau hendaknya berusaha untuk membersihkannya sesegera mungkin.


 Translated into Portuguese by Fernando Noll

Todos têm suas próprias forças e fraquezas, defeitos e medos, habilidades e deficiências, de modo que nenhuma prescrição pode ser sugerida para todos. É necessário que cada indivíduo faça um autoexame rigoroso para remover todo o mal de si mesmo. O paciente deve tomar os medicamentos prescritos e seguir as instruções que são benéficas para curar a doença. O paciente não pode pedir medicamentos doces e conforto. Igualmente, as pessoas estão normalmente ligadas ao conforto físico e prazer material e tentam esconder seus defeitos, em vez de tentar removê-los. As pessoas compram roupas escuras e coloridas, para não revelar sua sujeira; elas não preferem roupas brancas, pois mostram claramente sua condição suja. Mas, não tente esconder sua sujeira nas trevas; arrependa-se das características sujas e se esforce para purificá-las rapidamente.


 Translated into Russian

У каждого есть свои сильный и слабые стороны, свои опасения и страхи, навыки и препятствия, поэтому нет единого для всех рецепта. Каждому человеку необходимо строго контролировать себя, чтобы устранить все зло внутри. Пациент должен принимать предписанные лекарства и следовать указаниям, полезным для выздоровления. Пациент не может просить о сладких лекарствах или комфорте. Также и люди, обычно привязаны к физическому комфорту и мирским удовольствиям и пытаются утаить свои недостатки вместо того чтобы попробовать избавиться от них. Люди покупают темную одежду, чтобы на ней не было видно грязи, они не выбирают белые ткани, чтобы явно не показывать свои загрязненные условия. Но не пытайтесь скрыть свою грязь в темноте, не терпите загрязнения в характере и старайтесь как можно скорее очистить его.


 Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



 Translated into Malayalam by Ram Sai



 Translated into Hindi by Nihal Gupta



 Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

Ognuno ha i suoi punti di forza e di debolezza, le manie e le paure, le competenze e gli handicap, in modo che nessuno prescrizione può essere suggerito per tutti. E 'necessario che ogni individuo per fare un rigoroso esame di coscienza per eliminare tutto il male da se stessi. Un paziente ha a prendere i farmaci prescritti e seguire le istruzioni che sono benefiche per curare il disturbo. Il paziente non può chiedere per le medicine dolci e comfort. Così anche le persone sono normalmente collegata al benessere fisico e piacere obiettivo e cercano di nascondere i loro difetti, invece di cercare di rimuoverli. La gente compra i vestiti di colore scuro, in modo che essi non possono rivelare la sua terra, perché non preferire abiti bianchi, in quanto mostrano chiaramente la loro condizione sporca. Ma, non cercare di nascondere il proprio sporco nelle tenebre, sarà repentful delle nature sporchi e si adopera per ripulire rapidamente.


 Translated into Tamil by Nadia



 Translated into Polish by Aldona Lewalski

Każdy ma swoje mocne i słabe strony, słabości i lęki, umiejętności i osób niepełnosprawnych, więc nikt na receptę można zaproponować dla wszystkich. Konieczne jest, aby każdy robić rygorystyczny samokontroli, aby usunąć wszelkie zło od siebie.Pacjent musi brać przepisane leki i postępuj zgodnie z instrukcjami, które są korzystne w leczeniu dolegliwości.Pacjent nie może zwracać się do słodkich leków i komfortu. Tak też ludzie są zwykle przypisane do fizycznego komfortu i przyjemności obiektywnego i starają się ukryć swoje wady, zamiast starać się je usunąć. Ludzie kupują ciemnych ubrań, tak że nie mogą ujawnić swój brud, nie preferuje białe ubrania, bo pokazują one wyraźnie ich zabrudzonej stan. Ale nie starają się ukryć swój brud w ciemności; być repentful zabrudzonych natury i stara się oczyścić je szybko.


 Translated into Swedish by Jens Olausson

Alla har sina egna styrkor och svagheter, svagheter och rädslor, färdigheter och handikapp, så ingen recept kan föreslås för alla. Det är nödvändigt för varje individ att göra en noggrann självrannsakan för att ta bort all ondska från sig själv. En patient måste ta de föreskrivna läkemedel och följ instruktionerna som är bra att bota sjukdom. Patienten kan inte begära söta läkemedel och komfort. Så även människor normalt är knuten till fysisk komfort och objektiv glädje och försöker dölja sina brister, istället för att försöka ta bort dem. Folk köper mörka kläder, så att de inte kan avslöja sin smuts, att de inte föredrar vita kläder, ty de visar tydligt sina smutsiga skick. Men försök inte att dölja din smuts i mörker, vara repentful av nedsmutsade naturer och sträva efter att rena dem snabbt.



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

No hay comentarios:

Publicar un comentario