RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

viernes, 11 de mayo de 2012

SWAMI DICE ...!!!_ SWAMI SAYS...!!!_ 10/05/2012.



PENSAMIENTO DEL DÍA – 10 DE MAYO 2012.


El amor por Dios no debiera degenerar en fanatismo y odio hacia otros nombres y formas. En los tiempos actuales, este tipo de cáncer está afectando a mucha gente eminente; deben hacer todo por evitarlo. Crean que todos los que veneran al Señor y caminan con temor al pecado son sus hermanos y hermanas, sus parientes y familiares más cercanos. Su manera de vestir, idioma, color de piel o las formas que adoptan para expresar su reverencia y temor por lo Divino no tienen ninguna importancia. Los muñecos de azúcar se valoran por el azúcar, no por las formas que les dé el fabricante, ya sea un elefante, perro, león, gato, ratón, chacal o lo que sea. La gente compra el muñequito por su dulzura, no por su forma. Del mismo modo, la gente es atraída hacia el mismo Dios, debido a que Él es dulce y concede bienaventuranza.


Sathya Sai Baba


Traducido de la pizarra de Prasanthi Nilayam.

(Herta Pfeifer)



............................................................................................................





............................................................................................................


THOUGHT FOR THE DAY_
Thursday, May 10, 2012 .


Love for the Lord should not degenerate into fanaticism and hatred of other names and forms. In the current times, this type of cancer is affecting many eminent people; you must do well to avoid it. Believe that all who revere the Lord and walk in fear of sin are your brothers and sisters, your nearest kith and kin. Their dress or language or skin colour or the methods they adopt to express their reverence and fear to the Divine are not at all important. Sugar dolls are valued for the sugar, not for the shapes given by the manufacturer, be it elephant, dog, lion, cat, rat, jackal or whatever. People buy the sugar doll for its sweetness, not the shape. So too, people are drawn to the same God, as He is sweet and grants bliss.


SATHYA SAI BABA


............................................................................................................





...........................................................................................................




PERLITA SAI_10-05-2012.

LA META DE TODAS LAS RELIGIONES ES LA ANIQUILACION DEL FALSO YO, A FIN DE QUE DIOS REINE EN EL YO VERDADERO...SAI BABA.


PEARL SAI_10-05-2012.


THE GOAL OF ALL THE RELIGIONS IS TO END THE FALSE MYSELF , SO THAT GOD COULD PREVAIL IN THE TRUE MYSELF...SAI BABA.


............................................................................................................



Thought for the Day_Pensamiento del día_10-05-2012.
 
  





-= 10 May 2012 =-
_______________ 


 English

Love for the Lord should not degenerate into fanaticism and hatred of other names and forms. In the current times, this type of cancer is affecting many eminent people; you must do well to avoid it. Believe that all who revere the Lord and walk in fear of sin are your brothers and sisters, your nearest kith and kin. Their dress or language or skin colour or the methods they adopt to express their reverence and fear to the Divine are not at all important. Sugar dolls are valued for the sugar, not for the shapes given by the manufacturer, be it elephant, dog, lion, cat, rat, jackal or whatever. People buy the sugar doll for its sweetness, not the shape. So too, people are drawn to the same God, as He is sweet and grants bliss. 



 Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Laat je liefde voor God niet ontaarden in fanatisme en haat tegenover andere namen en vormen. Tegenwoordig tast dit kwaad vele vooraanstaande mensen aan; doe er alles aan om dit te vermijden. Wees maar zeker dat iedereen die zich oprecht en met eerbied naar God richt je echte broers en zusters zijn, je meest nabije spirituele familie. Hun kledij, taal, huidskleur en de manier waarop ze hun liefde en ontzag voor God uitdrukken, zijn helemaal niet belangrijk. Snoepjes zijn gegeerd voor de suiker en niet voor de vorm die de fabrikant hen gaf. Men koopt de snoepjes omdat ze zoet zijn, niet voor hun vorm. Zo worden ook alle mensen tot dezelfde God aangetrokken door Zijn Liefde en de genade die Hij schenkt. 


 Translated into French by Nathalie

L 'Amour pour le Seigneur ne doit pas dégénérer en fanatisme et en haine pour les autres noms et formes. Dans les temps actuels, ce type de cancer affecte de nombreuses personnalités éminentes, vous devez bien faire pour éviter cela. Croyez que tous ceux qui vénèrent le Seigneur et marchent dans la crainte du péché sont vos frères et sœurs, votre famille proche. Leur robe, leur langue , la couleur de peau ou les méthodes qu'ils adoptent pour exprimer leur vénération et leur crainte du Divin ne sont d'aucune importance. Les poupées de sucre sont évaluées pour le sucre, pas pour les formes données par le fabricant , que ce soit un éléphant, un chien, un lion, un chat, un rat, un chacal ou autre chose. Les gens achètent la poupée de sucre pour sa douceur, et non pas pour sa forme. De même , les gens sont attirés par le même Dieu car Il est doux et procure le bonheur.


 Translated into German by Margitta Bonds

Liebe zu Gott sollte sich nicht zu Fanatismus und Hass für Seine anderen Namen und Formen degenerieren. Heutzutage werden von dieser Art Krebs viele herausragende Menschen befallen. Ihr müsst in eurem eigenen Interesse Gutes tun, um das zu vermeiden. Glaubt daran, dass alle, die Gott ehren, in Furcht vor Sünde ihren Lebensweg gehen, eure Brüder und Schwestern, eure nächsten Verwandten sind. Ihre Kleidung, ihre Hautfarbe, oder die Art die sie haben, um ihre Ehrfurcht und Ehrerbietung für Gott zu zeigen, ist überhaupt nicht wichtig. Zuckerfiguren haben ihren Wert, weil sie aus Zucker sind und nicht, weil ihnen der Fabrikant eine bestimmte Form gegeben hat, wie zum Beispiel ein Elefant, ein Hund oder Löwe, eine Katze, Ratte oder ein Schakal – oder wasimmer. Leute kaufen diese Zuckersachen, weil sie süss sind und nicht weil sie eine bestimmte Form haben. Ähnlich ergeht es den Menschen, die sich zu demselben Gott hingezogen fühlen. Er ist süss und gewährt Glückseligkeit.


 Translated into Spanish by Herta Pfeifer

El amor por Dios no debiera degenerar en fanatismo y odio hacia otros nombres y formas. En los tiempos actuales, este tipo de cáncer está afectando a mucha gente eminente; deben hacer todo por evitarlo. Crean que todos los que veneran al Señor y caminan con temor al pecado son sus hermanos y hermanas, sus parientes y familiares más cercanos. Su manera de vestir, idioma, color de piel o las formas que adoptan para expresar su reverencia y temor por lo Divino no tienen ninguna importancia. Los muñecos de azúcar se valoran por el azúcar, no por las formas que les dé el fabricante, ya sea un elefante, perro, león, gato, ratón, chacal o lo que sea. La gente compra el muñequito por su dulzura, no por su forma. Del mismo modo, la gente es atraída hacia el mismo Dios, debido a que Él es dulce y concede bienaventuranza.


 Translated into Bahasa Indonesia by Yuli Santosa

Mencintai Tuhan hendaknya tidak boleh berubah menjadi fanatisme dan kebencian pada suatu Nama dan Wujud yang lain. Pada zaman sekarang ini, kanker jenis ini banyak mempengaruhi orang-orang terkemuka; engkau harus menghindari hal ini. Percayalah bahwa semua yang memuja Tuhan dan yang berjalan dalam ketakutan akan dosa, semuanya adalah saudara-mu, sanak dan kerabat terdekat. Pakaian yang mereka kenakan atau bahasa atau warna kulit atau metode yang mereka lakukan untuk mengungkapkan rasa hormat dan takut kepada Tuhan sama sekali tidak penting. Boneka yang terbuat dari gula dinilai karena gulanya, bukan karena bentuk yang diberikan oleh produsennya, baik itu gajah, anjing, singa, kucing, tikus, serigala, atau apa pun. Orang membeli boneka gula itu, karena rasa manisnya, bukan karena bentuknya. Demikian juga, orang tertarik pada Tuhan yang sama, sebagaimana Beliau manis dan memberikan kebahagiaan.


 Translated into Portuguese by Fernando Noll

O Amor pelo Senhor não deve degenerar-se em fanatismo e ódio por outros nomes e formas. Nos tempos atuais, esse tipo de câncer está afetando muitas pessoas eminentes; você deve ser sábio para evitar isso. Acredite que todos que reverenciam o Senhor e temem o pecado são seus irmãos e irmãs, seus amigos e parentes mais próximos. Sua roupa ou língua ou cor da pele ou métodos que adotam para expressar sua reverência e temor ao Divino não são importantes de modo algum. Bonecos de açúcar são avaliados pelo açúcar e não pelas formas dadas pelo fabricante, seja elefante, cachorro, leão, gato, rato, chacal ou o que quer seja. As pessoas compram o boneco de açúcar por sua doçura e não pela forma. Igualmente, as pessoas são atraídas pelo mesmo Deus, pois Ele é doce e concede bem-aventurança.


 Translated into Russian

Любовь к Господу не должна перерастать в фанатичность и ненависть к другим именам и формам. В настоящее время, этой формой рака затронуто много известных людей, - вы должны сделать всё возможное, чтобы избежать этого. Поверьте, что все, кто почитает Господа и живут, боясь греха, являются вашими братьями и сёстрами, вашими ближайшими родственниками. Ни их одежда, ни язык, ни цвет кожи, ни их способы выражения почтения Богу и благоговейного трепета перед Ним вовсе не важны. Сахарные леденцы ценятся за сахар, а не за форму, которую им придаёт изготовитель, будь это форма слона, собаки, льва, мыши, шакала, любая. Люди покупают сахарные леденцы из-за их сладости, а не из-за формы. Точно так же люди притягиваются к одному и тому же Богу, потому что Он сладкий и дарует блаженство.


 Translated into Arabic by Hossam Al-Ghossini



 Translated into Hindi by Nihal Gupta



 Translated into Italian by Alfonsina De Paoli

L'amore per il Signore non deve degenerare in fanatismo e l'odio di altri nomi e forme. Nei tempi attuali, questo tipo di cancro colpisce molte persone eminenti, ma è necessario fare bene per evitarlo. Credi che tutti coloro che venerano il Signore e camminare nel timore del peccato sono i vostri fratelli e sorelle, il più vicino amici e parenti. Il loro vestito o lingua o colore della pelle o i metodi che adottano per esprimere la loro riverenza e timore verso il Divino non sono affatto importanti. Pupi di zucchero sono apprezzati per lo zucchero, non per le forme indicate dal produttore, sia esso elefante, cane, leone, gatto, ratto, lo sciacallo o qualsiasi altra cosa. La gente compra la bambola di zucchero per la sua dolcezza, non la forma. Così pure, le persone sono attratte da lo stesso Dio, come Egli è dolce e beatitudine sovvenzioni.


 Translated into Tamil by Nadia



 Translated into Polish by Aldona Lewalski

Miłość do Pana nie powinno przerodzić się w fanatyzm i nienawiść do innych nazw i form. W obecnych czasach, ten typ nowotworu ma wpływ na wielu wybitnych ludzi, trzeba zrobić dobrze, aby tego uniknąć. Wierzymy, że wszyscy, którzy czczą Pana i iść w obawie przed grzechem są twoi bracia i siostry, najbliższym znajomym i krewnym. Ich ubiór lub język czy kolor skóry lub metod przyjętych wyrazić szacunek i strach do Boga wcale nie są ważne. Lalki cukrowe są wyceniane na cukier, a nie dla kształtach podanych przez producenta, czy to słoń, pies, lew, kot, szczur, szakal czy cokolwiek innego. Ludzie kupują lalki cukru dla jego słodycz, a nie kształtu. Tak samo, ludzie są wystawione na tego samego Boga, jak On jest słodki i błogość dotacje.


 Translated into Swedish by Jens Olausson

Kärlek till Herren ska inte urarta till fanatism och hat mot andra namn och former. I de nuvarande tider, är denna typ av cancer som drabbar många framstående människor, du måste göra klokt i att undvika det. Tror att alla som vördar Herren och vandrar i rädsla för synd är dina bröder och systrar, din närmaste släkt och vänner. Deras klänning eller språk eller hudfärg eller de metoder som de antar för att uttrycka sin vördnad och rädsla för att den Gudomliga inte alls viktigt. Socker dockor värderas för socker, inte för de former som tillverkaren, vare sig det elefant, hund, lejon, katt, råtta, schakal eller något annat. Folk köper socker dockan för sin sötma, inte formen. Så även människor dras till samma Gud, som han är söt och bidrag lycka.



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...






No hay comentarios:

Publicar un comentario