RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 14 de marzo de 2019

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 14 de Marzo, 2019.





AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
JUEVES 14 DE MARZO DE 2019




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 14 de Marzo de 2019
OM SRI SAI RAM

Los templos de piedra son recordatorios de la existencia de Dios. Cuando ustedes ven a un abogado, recuerdan sus problemas legales. Cuando ven a un médico, piensan en su enfermedad. Asimismo, cuando ven un templo, recuerdan a Dios. Sin embargo, lo que más me agrada son los templos permanentes construidos en sus corazones. La auténtica adoración consiste en una sentida devoción a Dios, presente en todos y cada uno. Purifiquen el templo en su corazón, y consagren su vida al servicio. Este servicio consagrado, realizado con un espíritu de sadhana, es lo que más distingue a las Organizaciones Sathya Sai de otras organizaciones espirituales. La gente habla del vibhuti (ceniza sagrada) de Swami, y de los milagros de Swami. Pero el verdadero milagro de Swami es su ilimitado amor, que impulsa a innumerables devotos de Sai, hombres y mujeres, jóvenes y viejos, a prestar servicio desinteresado de diversas maneras, para expresar su amor a Sai. Practiquen sin descanso la pureza, el amor y la renunciación, y descubran por sí mismos el secreto de la paz y la bienaventuranza perdurables. (Divino Discurso, 6 de abril de 1983)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 14 de Março de 2019 
OM SRI SAI RAM

Templos de pedra são lembretes da existência de Deus. Quando vê um advogado, você é lembrado dos seus problemas relativos à lei. Quando vê um médico, você pensa em suas enfermidades. Da mesma forma, quando vê um templo, você se lembra de Deus. Contudo, o que mais Me agrada é o templo construído, de forma permanente, em seu coração. A verdadeira adoração consiste em uma devoção genuína a Deus, presente em todos. Purifique o templo do seu coração e dedique sua vida ao serviço. É esse serviço dedicado, realizado com o espírito de sadhana (disciplina espiritual), que distingue a Organização Sathya Sai das demais organizações espirituais. As pessoas comentam sobre o vibhuti (cinzas sagradas) e os milagres de Swami. No entanto, o verdadeiro milagre é o Seu amor infinito, que impulsiona inumeráveis devotos de Sai – mulheres e homens, jovens e idosos – a realizar serviço desinteressado, de várias maneiras, para expressar seu amor por Sai. Pratique, permanentemente, a pureza, o amor e a renúncia, e descubra o segredo da paz duradoura e da bem-aventurança. (Discurso Divino, 6 de abril de 1983)


...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, March 14, 2019.
OM SRI SAI RAM

Temples in stone are reminders of the existence of God. When you see a lawyer you are reminded of your legal troubles. When you see a doctor you think of your illness. Likewise, when you see a temple, you are reminded of God. However what pleases Me most is the permanent temples constructed in your hearts. True worship consists in heartfelt devotion to God present within each and every one. Purify the temple in your heart, and dedicate your life to service. It is such dedicated service, done in the spirit of sadhana, that must distinguish Sathya Sai Organisations from other spiritual organisations. People talk about Swami's vibhuti (sacred ash) and Swami's miracles. But the real miracle of Swami is His boundless love which propels innumerable Sai devotees - men and women, young and old to render selfless service in various forms to express their love for Sai. Relentlessly practice purity, love and renunciation, and discover the secret of enduring peace and bliss yourself! (Divine Discourse, Apr 6, 1983)

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario