RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 12 de marzo de 2019

SWAMI DICE _ SWAMI DIZ _ SWAMI SAYS _ Mensaje del día 12 de Marzo, 2019.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
MARTES 12 DE MARZO DE 2019.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 12 de Marzo de 2019
OM SRI SAI RAM

¿Cuáles son los diferentes tipos de ejercicios que debemos realizar diariamente para construir nuestras reservas espirituales? Bhagavan nos recuerda amorosamente hoy.

Cuando nuestra ropa se mancha, nos avergüenza mostrarnos con la vestimenta sucia y entonces nos cambiamos. Limpiamos nuestras casas regularmente para quitar toda suciedad y mantenerlas limpias para la familia y amigos. ¡Pero cuando nuestras mentes y corazones están contaminados no sentimos vergüenza! ¿No es extraño que debamos dar tanta importancia a la limpieza de nuestras ropas y hogares, pero no nos concierna la pureza de nuestros corazones y mentes los cuales afectan toda nuestra vida? Para purificar nuestros corazones y mentes, la primera cosa que debemos hacer es llevar una vida correcta. Nuestras acciones deben ser señal de naturaleza humana. La maldad que le causamos a otros en última instancia recae sobre nosotros. Los días auspiciosos como los festivales deberían ser usados para tomar resoluciones de cambiar nuestras formas de vida y purificar nuestro comportamiento renunciando a todas las malas cualidades. (Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino Discurso del 2 de abril de 1984.

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam, 12 de Março de 2019 
OM SRI SAI RAM

Quais são os diferentes tipos de exercícios que devemos realizar diariamente para construir nossas reservas espirituais? Bhagawan lembra-nos amorosamente hoje.

Quando nossas roupas ficam sujas, temos vergonha de aparecer dessa forma e trocamos de roupa. Limpamos nossas casas regularmente e removemos toda a sujeira para mantê-las limpas para nossa família e amigos. No entanto, quando nossas mentes e corações estão poluídos, não temos vergonha! Não é estranho estarmos tão preocupados com a limpeza de nossas roupas ou casas, mas, não nos preocuparmos com a pureza de nossos corações e mentes, os quais afetam toda nossa vida? Para purificar nossos corações e mentes, a primeira coisa que deve ser feita é conduzir uma vida correta. Nossas ações devem estar baseadas na moralidade. Cometer abusos contra os outros ou lhes infligir dor não são sinais da natureza humana. O mal que fazemos aos demais acaba recaindo sobre nós mesmos. Dias auspiciosos, como nos festivais, devem ser usados para tomar a decisão de mudar nosso modo de vida, como também, para purificar nosso comportamento, abandonando todas as más qualidades. (Discurso Divino, 2 de abril de 1984)

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, March 12, 2019.
OM SRI SAI RAM

What are the different kinds of work-outs we must perform daily to build up our spiritual reserves? Bhagawan lovingly reminds to us today.

When our clothes get soiled, we are ashamed to appear in dirty garments and so we change them. We clean our houses regularly and remove all dirt to keep it clean for family and friends. But when our minds and hearts are polluted, we do not feel ashamed! Is it not strange that we should be so much concerned about the cleanness of our clothes or our homes, but are not concerned about the purity of our hearts and minds which affect our entire life? To purify our hearts and minds, the first thing we must do is to lead a righteous life. Our actions must be based on morality. Indulging in abuse of others or inflicting pain on them is not a sign of human nature. The evil that we do to others ultimately recoils on us. Auspicious days like festivals should be used for making resolutions to change our ways of life and to purify our behaviour by giving up all bad qualities. (Divine Discourse, Apr 02, 1984)

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario