RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 23 de agosto de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 23 de Agosto de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 23 de agosto de 2017
OM SRI SAI RAM

La causa principal del pesar para cada persona es el propio nacimiento. La ignorancia (aavarana) cubre o envuelve al cuerpo humano y crea el estado de la mente en el que el cuerpo, formado por los cinco elementos y los sentidos de percepción y acción, es considerado como el yo real. Debido a esta condición mental, las personas tienen ilusiones con respecto al cuerpo que son falsas e irreales. 'Mala' significa impurezas. Como estado de la mente, 'mala' se refiere a la condición en la que uno considera lo impermanente, lo falso y lo no sagrado como permanente, verdadero y santo. Las acciones pasadas son la causa raíz de su nacimiento. El deseo es la causa raíz de todas las acciones. El deseo es impulsado por el apego, que se origina por la falta de entendimiento. El ego es la causa de esta ignorancia. Cuando se elimina la ignorancia, el ego se va apagando. La ausencia de egoísmo conduce a la comprensión correcta, a la disminución de los deseos y a las acciones que son santificadas. Entonces la vida se vuelve significativa. (Discurso Divino, 4 de octubre de 1989).

...BABA.


Pensamento para o dia 23/08/2017
OM SRI SAI RAM

A principal causa do sofrimento para cada pessoa é o próprio nascimento. A ignorância (aavarana) cobre ou envolve o corpo humano e cria o estado da mente em que o corpo, composto pelos cinco elementos e os sentidos de percepção e ação, é considerado o eu real. Devido a esta condição mental, as pessoas acolhem delírios em relação ao corpo que são falsos e irreais. Mala significa impurezas. Como um estado de espírito, mala refere-se à condição em que se considera o impermanente, o falso e o mundano como permanente, verdadeiro e santo. As ações passadas são a raiz do seu nascimento. Desejo é a causa raiz de todas as ações. O desejo é motivado pelo apego, que se origina da falta de compreensão. O ego é a causa dessa ignorância. Quando a ignorância é removida, o ego diminui. A ausência de egoísmo leva ao entendimento correto, declínio dos desejos e purificação das ações. Então a vida se torna significativa. (Discurso Divino, 4 de outubro de 1989)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam August 23, 2017
OM SRI SAI RAM

The primary cause of sorrow for every person is birth itself. Ignorance (aavarana) covers or envelops the human-body and creates the state of the mind in which the body, made up of the five elements and the senses of perception and action, is regarded as the real self. Because of this mental condition, people entertain delusions regarding the body which are false and unreal. 'Mala' means impurities. As a state of mind 'mala' refers to the condition in which one regards the impermanent, the false and the unsacred as permanent, true and holy. Past actions are the root-cause of your birth. Desire is the root-cause for all actions. Desire is prompted by attachment, which originates from lack of understanding. Ego is the cause of this ignorance. When ignorance is removed, ego subsides. Absence of egoism leads to right understanding, decline in desires and actions being sanctified. Then life becomes meaningful. (Divine Discourse, Oct 4, 1989)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario