RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 10 de agosto de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 10 de Agosto de 2017.




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 10 de agosto de 2017
OM SRI SAI RAM

Si ustedes van en peregrinación como si fueran a un pícnic, sin la necesaria preparación mental para recibir la Gracia de Dios, su viaje es sólo turismo, no para fortalecer sus inclinaciones espirituales. Su viaje es como el de una pieza postal, que colecciona impresiones en el envoltorio externo, no en el núcleo del ser interior. A una persona con discapacidad visual no le preocupa si es de día o de noche. De la misma manera, ustedes no pueden diferenciar un sitio de otro, si no permiten que la santidad actúe en sus mentes. Como resultado de los peregrinajes, sus hábitos deben cambiar para bien; su perspectiva debe ensancharse; su visión interior debe hacerse más profunda y estable. Deben darse cuenta de la omnipresencia de Dios y la unidad de la Humanidad. Deben aprender tolerancia y paciencia, caridad y servicio. Después de su peregrinación, en sus hogares, deben repasar todas las espléndidas experiencias, y tomar la determinación de esforzarse en pos de la más elevada y rica experiencia de tomar conciencia de Dios. (Discurso Divino, 28 de febrero de 1964)

...BABA.


Pensamento para o dia 10/08/2017
OM SRI SAI RAM

Se você faz uma peregrinação como um piquenique, sem a preparação mental necessária para receber a Graça de Deus, sua viagem será apenas para passear e não para fortalecer suas inclinações espirituais! Sua jornada será como a de um objeto postal, coletando carimbos no envoltório exterior, não no núcleo do seu ser interior. A pessoa com deficiência visual não se preocupa com o dia e a noite. Igualmente, você não pode diferenciar um lugar de outro, se não permitir que a santidade atue em sua mente. Como resultado das peregrinações, seus hábitos devem mudar para melhor, sua perspectiva deve se ampliar, seu olhar interior deve se tornar mais profundo e mais estável. Você deve perceber a onipresença de Deus e a unicidade da humanidade. Você deve aprender tolerância e paciência, caridade e serviço. Após a sua peregrinação, em sua casa, rumine sobre todas as experiências esplêndidas e esteja determinado a procurar arduamente pela experiência maior e mais rica da realização de Deus. (Discurso Divino, 28 de fevereiro de 1964)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam August 10, 2017
OM SRI SAI RAM

If you go on a pilgrimage like a picnic, without the mental preparation necessary to receive God’s Grace, your travel is only for sight-seeing, not to strengthen your spiritual inclinations! Your journey is like that of a postal article, collecting impressions on the outer wrapper, not on the core of your inner being. A visually impaired person does not worry about day and night. So too, you cannot differentiate one place from another, if you do not allow the holiness to act on your mind. As a result of pilgrimages, your habits must change for the better; your outlook must widen; your inward look must become deeper and steadier. You must realise the omnipresence of God and the oneness of humanity. You must learn tolerance and patience, charity and service. After your pilgrimage, in your homes, ruminate over all the splendid experiences and be determined to strive for the higher and richer experience of God-realisation. (Divine Discourse, Feb 28, 1964)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario