RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 9 de julio de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 09 de julio de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 09 de julio de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

No es la naturaleza de un aspirante espiritual el buscar culpas en los demás, ocultando las propias. Si alguien les señala sus faltas, no discutan tratando de probar que tienen razón, ni le guarden rencor. Razonen interiormente por qué se trata de una falta, y corrijan su propio comportamiento. Racionalizar para nuestra propia satisfacción, o tomar venganza contra la persona que lo señaló, no son rasgos de un aspirante espiritual ni de un devoto. La depresión, la duda y el engreimiento dañarán nuestras prácticas; son como Rahu y Kethu (planetas que traen mala suerte). Cuando la devoción esté bien establecida, esas cualidades serán fácilmente descartadas. Busquen siempre a los auténticos y a los alegres, y eviten todo pensamiento falso, triste y deprimente. Permanezcan siempre animados, sonrientes y entusiastas, bajo cualquier circunstancia. Esta actitud pura es sumamente deseable. Nunca se envanezcan cuando son elogiados, ni se desanimen cuando son criticados. ¡Sean leones espirituales! (Prema Vahini, Capítulo 63)



It is not the nature of a spiritual aspirant to search for faults in others and hide their own. If your faults are pointed out to you by someone, don’t argue and try to prove yourself right, and don’t bear a grudge against them for it. Reason out within yourself how it is a fault and set right your own behaviour. Rationalising it for your own satisfaction or wreaking vengeance on the person who pointed it out —these are not the traits of a spiritual aspirant or devotee. Depression, doubt, conceit —these will harm one’s practices and are akin to Rahu and Kethu (planets which bring ill-luck). When your devotion is well established, these qualities will be easily discarded. Seek always the truthful and the joyful, and avoid all thoughts which are untrue, sad and depressing. Always be cheerful, smiling, and enthusiastic under all circumstances. This pure attitude is most desirable. Never get inflated when praised or deflated when blamed - be a spiritual lion! [Prema Vahini Ch. 63]
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar

Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php
 para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

miércoles, 8 de julio de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 08 de julio de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 08 de julio de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Todo el mundo es susceptible de cometer errores sin darse cuenta. Por más vivo que sea un fuego, siempre emanará humo de él. De la misma manera, no importa cuánto bien alguien pueda hacer, siempre habrá un mínimo vestigio de maldad. Deben esforzarse al máximo para asegurarse que el mal se minimice y el bien se maximice. Puede que no tengan éxito en el primer intento. Reflexionen cuidadosamente sobre las consecuencias de todo lo que hagan o digan. Como sea que ustedes quieran que otros los honren, los amen o se comporten con ustedes, de la misma forma deben primero comportarse con ellos, amarlos y honrarlos. Entonces ellos actuarán de manera recíproca hacia ustedes. En cambio, si no honran o aman a los otros, si se quejan que ustedes no son bien tratados, es con seguridad una conclusión errada. Los que aconsejan a otros sobre la verdadera buena conducta deben dar el ejemplo ellos mismos. Entonces no habrá necesidad de dar consejos; los otros simplemente aprenderán la lección a través del ejemplo. (Prema Vahini, cap. 63)



Everyone is liable to make mistakes without being aware of it. However bright a fire may be, there will be smoke emanating from it. So also, whatever good a person might do, there will be a minute trace of evil. Make every effort to ensure that the bad or evil is minimised, and good is maximised. You may not succeed in the first attempt. Carefully think over the consequences of whatever you do or talk. In whatever way you want others to honour you, love you, or behave with you, in the same way you should first behave with others, and love and honour them. Then they will reciprocate. Instead, without you honouring or loving others, if you complain that they are not treating you properly, it is surely a wrong conclusion. Those who advise others about true and good conduct must follow the advice themselves. Then there is no need for advice, others would simply learn the lesson by example. (Prema Vahini, Ch 63)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

martes, 7 de julio de 2015

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 07 de julio de 2015.


top

MENSAJE DEL DIA 07 de julio de 2015

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes pueden preguntar:”¿Cómo es que debo declarar, Aham Brahmasmi(Yo soy Dios)?” Si, pueden hacerlo. Pero primero, deben entender el Aham, el ‘yo’, el Principio Divino. Las Escrituras dicen: “Ekam Eva adhvitheyam Brahm – el Absoluto es Uno, sin otro que lo secunde. Aunque la gente adora al Absoluto con distintos nombres y formas, la Realidad Suprema es sólo una. Así como el mismo individuo puede ser llamado por diferentes personas con diferentes nombres en diferentes momentos, Dios tiene diferentes nombres y formas –todas creaciones de la mente humana. Las Escrituras declaran enfáticamente que el Señor es la Realidad Eterna sin nombre y sin atributos. Deben comprender correctamente la verdadera y Divina esencia del Aham (‘yo’). El (’yo’) es el amo de sus cuerpos, sus sentidos y su intelecto, y es el poder que penetra todo el cosmos. (Prema Vahini, Cap. 59)



You may ask: "How am I to declare, Aham Brahmasmi(I am Divine)?” Yes, you can do so. But, first understand the Aham, the ‘I’, the Divine Principle. Scriptures declare - Ekam Eva adhvitheyam Brahma- The Absolute is One without a second. Though people worship the Absolute with different names and forms, the Supreme Reality is only one. Just as the same person is called in different names by different people at different times, God has many names and forms - all these are creations of the human mind. Scriptures emphatically declare that the Lord is the nameless and attributeless Eternal Reality. Understand properly the true and Divine nature of the Aham ('I'). The ‘I’ is the master of your body, senses and the intellect, and is the power that permeates the entire cosmos. (Prema Vahini, Ch 59)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base