RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 22 de octubre de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 22 de Octubre, 2018.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
LUNES 22 DE OCTUBRE DE 2018.






Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam, 22 de octubre de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Amamos realmente a Dios? Si no, ¿cómo podemos desarrollar ese amor verdadero? Bhagavan nos recuerda amorosamente hoy.

De entre los muchos que claman ser devotos del Señor, sólo unos pocos son verdaderos devotos. Cuando los elementos del personalismo y egoísmo están presentes en un devoto, Dios no les prestará atención alguna. El Amor Divino está presente todo el tiempo. Pero al igual que la nube que esconde al sol de la persona, el personalismo y el ego del devoto se interponen entre el Amor de Dios y el devoto. Para proceder desde la condición humana hacia lo Divino en el hombre, el único medio es el Prema Tatwa (Principio de Amor). El amor mundano no puede ser equiparado con el Amor Divino ( Prema). El término Prema se utiliza en el lenguaje cotidiano para describir lo que es verdaderamente apego mundano. La gente está apegada más a los nombres y formas que al espíritu interno de las cosas. Para sortear este apego falso a las formas y nombres externos, es esencial cultivar el amor en su forma más pura. Para manifestar este amor, el primer requisito e librarse del personalismo y el individualismo. Bhagavan Sri Sathya Sai Baba. Divino discurso del 21 de agosto de 1992. 

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam,  22 de Outubro de 2018
OM SRI SAI RAM

Nós realmente amamos a Deus? Se não, como podemos desenvolver esse amor verdadeiro? Bhagavan lembra-nos amorosamente hoje.

Dentre muitos que se proclamam devotos do Senhor, somente poucos são verdadeiros devotos. Quando elementos da ganância e do egoísmo estão presentes no devoto, Deus não terá interesse por nele, nem por ela. O Amor Divino está presente todo o tempo. Contudo, assim como as nuvens que escodem o sol temporariamente das pessoas, a ambição e o ego dos devotos se interpõem entre o amor de Deus e o devoto. Para passar da condição humana à divina no homem, o único meio é Prema Tatwa (Princípio do Amor). O amor mundano não pode ser equiparado ao Amor Divino (Prema). O termo Prema é usado na linguagem popular para descrever o que é apego mundano de verdade. As pessoas estão mais apegadas aos nomes e formas do que à essência interna das coisas. Para superar este falso apego às formas externas e nomes, é essencial cultivar o amor, na sua forma mais pura. Para manifestar esse amor, o primeiro requisito é livrar-se da ganância e interesses próprios. (Discurso Divino, 21 de agosto de 1992) 

...BABA.


Thought for the day as written Prasanthi Nilayam, October 22, 2018.
OM SRI SAI RAM

Do we really love God? If not, how can we develop that true love? Bhagawan lovingly reminds us today.

Amongst the many who claim to be devotees of the Lord, only very few are real devotees. When the elements of selfishness and egoism are present in a devotee, God will take no notice of him or her. Divine Love is present all the time. But like the cloud that hides the sun from a person, selfishness and ego of the devotee comes between God's love and the devotee. To proceed from the human condition to the Divine in man, the only means is the Prema Tatwa (Love Principle). Worldly love cannot be equated with Divine Love (Prema). The term Prema is used in ordinary parlance to describe what is really worldly attachment. People are attached more to names and forms than to the inner spirit of things. To get over this false attachment to external forms and names, it is essential to cultivate love in its purest form. To manifest this love, the first requisite is to get rid of selfishness and self-interest. (Divine Discourse, Aug 21, 1992)

...BABA.


No hay comentarios:

Publicar un comentario