RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 30 de enero de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 30 de Enero de 2017.


Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 30 de enero de 2017
OM SRI SAI RAM

Practiquen la actitud de alegría cuando los demás están alegres y de dolor cuando otros a su alrededor se sienten afligidos. Dejen que su corazón se mueva en empatía. Pero la alegría y el dolor tienen que traducirse en servicio; no deben ser meras emociones. No es usando la misma "chaqueta safari" que usan todos los demás que deben demostrar el principio de igualdad; eso es muy fácil. Esa es la uniformidad externa. ¿De qué forma son todos iguales? Todos son iguales porque todos tienen la misma Conciencia Divina (Chaitanya) dentro suyo. Cuando el Sol se levanta, no todos los lotos en el lago florecen; sólo los capullos crecidos abren sus pétalos. Los otros esperan su tiempo. Lo mismo ocurre con las personas. Las diferencias existen debido a la falta de madurez, aunque todas las frutas tienen que madurar y caer algún día. ¡Cada ser tiene que alcanzar la Meta, sin importar cuán lentamente caminen o sin importar lo tortuoso que sea su camino! (Discurso Divino, 23 de abril de 1961)

...BABA.


Pensamento para o dia 30/01/2017
OM SRI SAI RAM

Pratique a atitude de alegria quando os outros estão alegres e de consternação quando os outros ao seu redor estão em sofrimento. Deixe seu coração se enternecer em empatia. Mas a alegria e o sofrimento devem ser traduzidos em serviço; não devem ser mera emoção. Não é por usar o mesmo "casaco de pano" que todos os outros usam que você deveria demonstrar o princípio da igualdade; isso é muito fácil. Isso é uniformidade externa. Como são todos iguais? Todos são iguais porque todos têm a mesma Consciência Divina (Chaitanya) dentro de si. Quando o Sol nasce, nem todos os lótus florescem no lago; apenas os botões crescidos abrem suas pétalas. Os outros aguardam seu tempo. É o mesmo com as pessoas. As diferenças existem devido à falta de maturação, embora todas os frutos tenham que amadurecer e cair um dia. Cada ser deve alcançar o objetivo, por mais lento que caminhe ou por mais tortuosa que sua estrada seja! (Discurso Divino, 23 de abril de 1961)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam jan 30, 2017
OM SRI SAI RAM

Practice the attitude of joy when others are joyful and of grief when others around you are aggrieved. Let your heart move in empathy. But the joy and grief have to be translated into service; they should not be mere emotions. It is not by your wearing the same 'bush coat' that all others wear that you should demonstrate the principle of equality; that is very easy. That is external uniformity. How are all equal? All are equal, because they all have the same Divine Consciousness (Chaitanya) within them. When the Sun rises, not all lotuses in the lake bloom; only the grown buds open their petals. The others await their time. It is the same with people. Differences do exist because of un-ripeness, though all fruits have to ripen and fall someday. Every being has to reach the Goal, however slow they walk or however circuitous their road is! (Divine Discourse, Apr 23, 1961).

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario