RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

jueves, 24 de enero de 2013

SWAMI DICE ...!!!_ SWAMI SAYS...!!!_ 24/01/2013






PENSAMIENTO DEL DÍA_24 de enero de 2013.




A menudo, en tu ignorancia, te sientes pequeño, te sientes desgraciado y sientes que los malvados, codiciosos y crueles son más felices que tú, injustificadamente. Te lastiman, y sientes que no es justo que tú, que eres tan auténtico, tan amoroso y tan virtuoso, debas sufrir. Pero considera lo siguiente: ¿son ellos tan felices como imaginas, y es tu condición tan mala como la pintas? Investiga un minuto, y sabrás la verdad por ti mismo. Las apariencias externas frecuentemente son como decorados recipientes de veneno. El corazón de las personas que no adhieren a la Acción Correcta no conoce la paz – probablemente ellas son tan desgraciadas como tú, si no más. Ten por seguro que la Rectitud nunca te fallará; te asegurará una alegría más grande que la que se puede obtener por cualquier otro medio.


SATHYA SAI BABA


............................................................................................................



............................................................................................................


THOUGHT FOR THE DAY_Thursday, January 24, 2013.



Often, in your ignorance, you feel small, you feel miserable, you feel that the wicked, greedy and cruel people are all happier than you and unjustifiably so. You are hurt and feel that it is unjust that you, who are so truthful, so loving, so virtuous, should suffer. Just ponder over this. Are they as happy as you imagine and is your condition, as bad as you portray it to be? Investigate for a minute, and you will know the truth yourself. External appearances are often like painted pots of poison. The hearts of people not adhering to Right Conduct know no peace – they are probably as miserable as you, if not more. Believe that Righteousness will never play false; it will ensure greater joy than can be gained through all other means.


SATHYA SAI BABA




............................................................................................................



............................................................................................................


PERLITA SAI_24-01-2013.

EL AMOR ES DAR Y PERDONAR, EL EGOÍSMOS RECIBIR Y OLVIDAR. EL AMOR ES EXPANSIÓN; EL EGOÍSMOS CONTRACCIÓN...SAI BABA.


PEARL SAI_24-01-2013.

LOVE IS TO GIVE AND FORGIVE, SELFISHNESS IS RECEIVE AND FORGET. LOVE IS EXPANSION, SELFISHNESS IS SHRINKAGE...SAI BABA.


............................................................................................................


Thought for the Day_Pensamiento del día_24-01-2013.





 -= 24 January 2013 =-
___________________ 


   
 English 

Often, in your ignorance, you feel small, you feel miserable, you feel that the wicked, greedy and cruel people are all happier than you and unjustifiably so. You are hurt and feel that it is unjust that you, who are so truthful, so loving, so virtuous, should suffer. Just ponder over this. Are they as happy as you imagine and is your condition, as bad as you portray it to be? Investigate for a minute, and you will know the truth yourself. External appearances are often like painted pots of poison. The hearts of people not adhering to Right Conduct know no peace – they are probably as miserable as you, if not more. Believe that Righteousness will never play false; it will ensure greater joy than can be gained through all other means. 


 Translated into Spanish by Herta Pfeifer 

A menudo, en tu ignorancia, te sientes pequeño, te sientes desgraciado y sientes que los malvados, codiciosos y crueles son más felices que tú, injustificadamente. Te lastiman, y sientes que no es justo que tú, que eres tan auténtico, tan amoroso y tan virtuoso, debas sufrir. Pero considera lo siguiente: ¿son ellos tan felices como imaginas, y es tu condición tan mala como la pintas? Investiga un minuto, y sabrás la verdad por ti mismo. Las apariencias externas frecuentemente son como decorados recipientes de veneno. El corazón de las personas que no adhieren a la Acción Correcta no conoce la paz – probablemente ellas son tan desgraciadas como tú, si no más. Ten por seguro que la Rectitud nunca te fallará; te asegurará una alegría más grande que la que se puede obtener por cualquier otro medio.


 Translated into Dutch by Sama Chintha Group Belgium 

Door onwetendheid voel je je vaak nietig en ellendig en heb je de indruk dat negatieve en egocentrische mensen om je heen ten onrechte gelukkiger zijn dan jij. Je bent gekwetst en vindt het niet juist dat jij, die zo eerlijk, zo liefdevol en zo rechtschapen bent, moet lijden. Sta hier even bij stil. Zijn zij zo gelukkig als je denkt en is jouw situatie zo slecht als je beweert? Onderzoek dit en je zal snel de waarheid zien. Uiterlijke omstandigheden zijn als mooie verpakkingen met een giftige inhoud. Het hart van iemand die geen Juist Gedrag praktiseert kent geen vrede. Misschien voelt hij zich nog ellendiger dan jij. Wees ervan overtuigd dat Rechtschapenheid altijd de bovenhand zal halen en het je grotere vreugde zal schenken dan elke andere manier van leven. 


 Translated into French by Nathalie 

Souvent, dans votre ignorance, vous vous sentez faible, vous vous sentez malheureux, vous avez l'impression que les gens méchants, avides et cruels sont tous plus heureux que vous et de manière injustifiée. Vous êtes blessé et estimez qu'il est injuste que vous, qui êtes si honnête, si aimant, si vertueux, deviez souffrir. Réfléchissez simplement sur ce sujet. Sont-ils aussi heureux que vous l'imaginez et votre condition est-elle aussi mauvaise que vous la dépeignez? Analysez pendant une minute et vous connaîtrez la vérité vous-même. Les apparences extérieures sont souvent comme des pots de poison peints. Les cœurs des gens qui n'adhèrent pas à la conduite juste ne connaissent pas la paix - ils sont probablement aussi malheureux que vous, si ce n'est plus. Croyez que la justice ne jouera jamais faux, elle assurera une plus grande joie que celle qui peut être acquise par tous les autres moyens. 


 Translated into German by Margitta Bonds 

Oftmals fühlt ihr euch in eurer Unwissenheit klein, ihr fühlt euch miserabel, ihr fühlt, dass die Bösen, Habgierigen, Grausamen alle glücklicher als ihr seid und das ungerechtfertigt. Ihr seid verletzt und fühlt, dass es ungerecht ist, ihr, die ihr so wahrheitsgetreu, so liebevoll, so tugendhaft seid, leiden sollten. Denkt ruhig einmal darüber nach. Sind die Menschen so glücklich wie ihr annehmt, und ist eure Situation so schlimm wie ihr sie euch ausmalt? Untersucht dieses für eine Minute, dann werdet ihr die Wahrheit für euch selbst herausfinden. Ein äusserliches Erscheinungsbild ist oft wie ein bunt bemalter Topf, der voller Gift ist. Das Herz der Menschen, die sich nicht an rechte Verhaltensweisen halten, kennen keinen Frieden – sie sind wahrscheinlich armseliger dran als ihr selbst, wenn nicht sogar schlimmer. Glaubt daran, dass Rechtschaffenheit niemals ein falsches Spiel treibt. Sie wird grössere Freude garantieren, als sie durch andere Dinge erreicht werden kann. 


 Translated into Bahasa Indonesian by Yuli Santosa 

Seringkali, dalam ketidaktahuanmu, engkau merasa kecil, engkau merasa sedih, engkau merasa bahwa orang-orang yang berkelakuan buruk, serakah dan kejam semuanya lebih berbahagia daripada engkau. Engkau terluka dan engkau merasakan bahwa itu tidak adil bagimu, yang begitu jujur, begitu penuh kasih, begitu berbudi luhur, harus menderita. Renungkanlah hal ini. Apakah mereka se-bahagia seperti yang engkau bayangkan dan apakah keadaanmu, seburuk yang engkau gambarkan? Selidikilah dengan terperinci, dan engkau akan mengetahui kebenarannya sendiri. Penampilan eksternal acap kali seperti pot yang dicat racun. Hati orang-orang yang tidak mengikuti Kebajikan tidak mengenal kedamaian - mereka mungkin menderita seperti engkau, bahkan bisa lebih menderita. Percayalah bahwa Kebenaran tidak akan pernah memainkan kepalsuan, melainkan akan memastikan sukacita yang lebih besar daripada yang dapat diperoleh melalui segala cara lainnya. 


 Translated into Malayalam by Ram Sai 

 


 Translated into Portuguese by Fernando Noll 

Muitas vezes, em sua ignorância, você se sente pequeno, miserável, sente que as pessoas más, gananciosas e cruéis são mais felizes que você e que isso é injustificável. Você está ferido e sente que é injusto que você, que é tão verdadeiro, tão amoroso, tão virtuoso, deva sofrer. Apenas reflita sobre isso. Eles são tão felizes como você imagina e é a sua condição, tão ruim quanto você retrata ser? Investigue por um minuto e você saberá a verdade por si mesmo. Aparências externas são, muitas vezes, como potes de veneno pintados. Os corações das pessoas que não aderem à Retidão não conhecem paz – elas são, provavelmente, tão miseráveis como você, se não mais. Acredite que a Retidão nunca o trairá; ela garantirá maior alegria do que pode ser adquirida por todos os outros meios. 


 Translated into Russian 

Часто по неведению вы чувствуете себя маленькими, несчастными. Вам кажется, что злые, жадные и жестокие люди – все они счастливее вас, и все это так несправедливо. Вам больно, вы думаете, что это нечестно, – вы, такой правдивый, любящий, добродетельный, и должны страдать. Просто обдумайте все это. А так ли другие счастливы, как вы себе это представляете, и так ли плохо ваше положение, как вы думаете? Поразмышляйте минуту, и сами поймете, где правда. Внешний вид часто сродни раскрашенным баночкам с ядом. Не знают покоя сердца людей, не стремящихся к Праведному Пути. Возможно, они несчастны так же, как вы, если не больше. Поверьте, праведность никогда не подведет. Она принесет радость выше той, которую могут дать все другие способы. 


 Translated into Hindi by Nihal Gupta 

 


 Translated into Italian by Alfonsina De Paoli 

Spesso, nella tua ignoranza, ti senti piccolo, ti senti infelice, si sente che i malvagi, avidi e crudeli sono tutti più felici di voi e così ingiustificatamente. Tu sei male e pensano che sia ingiusto che voi, che siete così sincero, così amorevole, così virtuosa, dovrebbe soffrire. Basta riflettere su questo. Sono felice come si immagina, ed è la vostra condizione, così male come si ritraggono di essere? Indagare per un minuto, e saprete la verità da soli. Apparenze esterne sono spesso come vasi dipinti di veleno. I cuori delle persone che non aderiscono a destra condotta non conoscere pace - sono probabilmente infelice come te, se non di più. Credete che la giustizia non potrà mai giocare falso, ma garantirà una maggiore gioia che si può ottenere con tutti gli altri mezzi. 


 Translated into Tamil by Nadia 

 


 Translated into Polish by Aldona Lewalski 

Często w swojej ignorancji, czujesz mały, czujesz nieszczęśliwy, czujesz, że grzesznika, chciwi i okrutni ludzie są szczęśliwsi od was i nieuzasadniony tak. Jesteś boli i czuję, że to jest niesprawiedliwe, że ty, którzy są tak prawdziwe, tak kochający, tak cnotliwy, powinien cierpieć. Wystarczy zastanowić się nad tym. Czy oni są tak szczęśliwi, jak można sobie wyobrazić i jest twój stan, tak źle, jak przedstawiają to być? Zbadaj, na chwilę, i będziesz znać prawdę samemu. Zewnętrzne pozory często są jak malowane garnki trucizny. Serca ludzi nie przylegają do prawidłowego działania nie znają spokoju - są prawdopodobnie nieszczęśliwa jak ty, jeśli nie więcej. Uwierz, że sprawiedliwość nie będzie grać false; zapewni to większą radość niż można uzyskać za pośrednictwem innych środków. 


 Translated into Swedish by Jens Olausson 

Ofta i din okunnighet, du känner små, du känner dig olycklig, känner du att de onda, giriga och grymma människor är alla lyckligare än du och omotiverat så. Du är sårad och känner att det är orättvist att du, som är så sanningsenlig, så kärleksfull, så dygdig, skulle lida. Bara fundera över detta. Är de så glad som du tror och är ditt tillstånd, så dåligt som du beskriva att det är? Undersök i en minut, och du kommer att veta sanningen själv. Externa framträdanden är ofta som målade krukor av gift. Människors hjärtan inte ansluter sig till rätt beteende känner ingen fred - de är förmodligen lika eländigt som du, om inte mer. Tro att Rättfärdighet aldrig kommer att spela falskt, det kommer att se större glädje än kan vinnas genom alla andra medel. 



SATHYA SAI BABA

Anyone who would like to translate and join the daily ‘Thought for the Day’ seva-translation, feel free to respond to lingam9@sathyasaibababrotherhood.org.

Om Sai Ram


OMSAIRAMMM...
CENTRO SAI HISPANO...

*******************************************************************************

Clickear logo para recibir actualizaciones de Centro Sai Hispano
Click logo for updates from Sai Hispanic Center

No hay comentarios:

Publicar un comentario