RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

sábado, 2 de abril de 2016

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 02 de abril de 2016.


top

MENSAJE DEL DIA 02 de abril de 2016

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

Ustedes gastan una gran cantidad de tiempo en adquirir algún objeto material o de otro tipo. ¿Cuánto tiempo le dedican a los pensamientos de Dios? Vierten profusas lágrimas para experimentar un placer relacionado con los sentidos. ¿Derraman una sola lágrima para experimentar a Dios? Entonces ¿cómo pueden realizar a Dios? Hoy Bhakthi (la devoción) se ha convertido en un producto manufacturado producido en masa. Pero los devotos ¿están practicando lo que profesan? Sin la práctica, ¿se pueden realizar los frutos de la devoción? El doceavo Canto del Bhagavad Gita describe claramente las cualidades de un verdadero devoto. La virtud principal es la ausencia de odio hacia cualquier ser vivo: Cultivar el Amor Universal (Advesta-sarva- bhutanam). Eviten causar daño a los demás. No hablen mal de nadie. Abandonen el orgullo y el egoísmo. Cultiven la pureza de pensamiento, palabra y acción. La espiritualidad no es algo separado de otros aspectos de la vida. La espiritualidad lo impregna todo. (Discurso Divino, 5 de febrero de 1984).



You spend a great deal of time to acquire some material object or other. How much time do you devote to thoughts of God? You shed tears profusely to experience a pleasure related to the senses. Do you shed a single tear for experiencing God? How then can you realise God? Today Bhakthi (devotion) has become a mass-produced manufactured product. But are the devotees practicing what they profess? Without practice, can the fruits of devotion be realised? The 12th Canto of the Bhagavad Gita clearly describes the qualities of a true devotee. The primary virtue is absence of hatred towards any living thing: Cultivate Universal Love (Advesta-sarva-bhutanam.) Avoid causing harm to others. Do not speak ill of any one. Give up pride and egoism. Cultivate purity of thought, speech and action. Spirituality is not separate from other aspects of life. Spirituality permeates everything. (Divine Discourse, Feb 5, 1984.)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario