RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 4 de septiembre de 2016

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 04 de septiembre de 2016.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 04 de septiembre de 2016
OM SRI SAI RAM


De todas las ramas de la educación, la educación espiritual es la verdadera educación. En comparación, la educación espiritual es el océano, mientras que las otras ramas de la educación son como los ríos. Cuando los ríos fluyen y se funden en el océano, adquieren la profundidad y la gloria del océano insondable. Del mismo modo, cuando todas las formas de la educación se mezclan y se funden con la educación espiritual, adquieren la forma y la grandeza del océano de sabiduría. Cuando su educación se combine con la penitencia (tapas), el florecimiento de su corazón y el ennoblecimiento de sus ideas se producirán de forma natural. Tapas no significa que haya que renunciar a todo e ir al bosque y estar allí con la cabeza en el suelo. Tapas es algo que puede armonizar su pensamiento, palabra y acción entre sí. Cuando se administra un tipo tan sagrado de educación junto con la cultura adecuada, florecerán desde su interior grandes y nobles ideas . 


(Rosas de verano en montañas azules, 1976, Capítulo 11)...
BABA.



Pensamento para o Dia 04/09/2016
OM SRI SAI RAM

De todos os ramos da educação, a espiritual é a verdadeira. Em comparação, a educação espiritual é o oceano, enquanto os outros ramos da educação são como os rios. Quando os rios fluem e se fundem ao oceano, eles adquirem a profundidade e a glória do oceano insondável. Da mesma forma, quando todas as formas de educação se misturam e fundem-se com a educação espiritual, elas adquirem a forma e a grandeza do oceano de sabedoria. Quando a sua educação é combinada com ascetismo (tapas), então o florescimento de seu coração e o enobrecimento de suas ideias ocorrerão naturalmente. Tapas não significa que você deve desistir de tudo e ir para a floresta e ficar lá com a cabeça no chão. Tapas é algo pelo qual você pode harmonizar seu pensamento com suas palavras e com suas ações. Quando este tipo sagrado de educação é fornecido juntamente com a cultura adequada, grandes e nobres ideias florescerão de dentro de você. 

(Rosas de Verão nas Montanhas Azuis 1976, Capítulo 11)...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam 04 Sept. 2016
OM SRI SAI RAM

Of all the branches of education, spiritual education is the true education. In comparison, spiritual education is the ocean while the other branches of education are like the rivers. When rivers go and merge in the ocean, they acquire the depth and glory of the unfathomable ocean. Similarly when all forms of education blend and merge with spiritual education, they acquire the form and grandeur of the ocean of wisdom. When your education is combined with penance (tapas), then the blossoming of your heart and the ennobling of your ideas will occur naturally. Tapas does not mean that you should give up everything and go to the forest and stand there with your head on the ground. Tapas is one, through which, you can harmonise your thought, word and deed with each other. When such a sacred type of education is given along with proper culture, great and noble ideas will blossom from within you. 

(Summer Roses on Blue Mountains 1976, Ch 11)...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario