RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 20 de julio de 2016

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día - 20 de julio de 2016.




MENSAJE DEL DÍA 20 de julio de 2016

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
OM SRI SAI RAM



Todos deben desarrollar el espíritu de sacrificio (tyaga). Deben servir a la gente con su cuerpo. Tienen que albergar pensamientos buenos y nobles en su mente. Deben usar su riqueza para apoyar a las instituciones educativas y de otro tipo a ayudar a las personas. Den de comer a los hambrientos. Esta es la manera de llevar una vida útil y sublime. La vida no se les ha dado para que ustedes se vuelvan gordos. El cuerpo es el instrumento básico para la práctica de la rectitud (Dharma). Dediquen todo su tiempo al servicio y al desempeño adecuado de sus funciones. Sólo Dios puede transformar sus esfuerzos espirituales en una experiencia trascendental. Dios es omnipresente; Él está en todas partes y dentro de ustedes. ¡Ustedes son divinos! Asegúrense de que sus prácticas espirituales (Sadhana) no sean realizadas por alguna razón egoísta. Esta debe promover el bien de los demás. Renuncien al egoísmo, cultivando el amor desinteresado por los demás, y santifiquen sus vidas. Entonces experimentarán Sakshatkara, la visión de la Divinidad desde su interior. 

(Divino Discurso, 7 de julio de 1990)...BABA.




Pensamento para o Dia 20/07/2016
OM SRI SAI RAM

“Todos devem desenvolver o espírito de sacrifício (tyaga). Você deve servir as pessoas com seu corpo. Você deve valorizar bons e nobres pensamentos em sua mente. Você deve usar sua riqueza para apoiar instituições de ensino e outras para ajudar as pessoas. Alimente os famintos. Este é o caminho para levar uma vida com propósito e sublime. A vida lhe foi dada não para se engordar. O corpo é o instrumento básico para a prática da retidão (Dharma). Dedique todo o seu tempo ao serviço e ao bom desempenho dos seus deveres. Só Deus pode transformar seus esforços espirituais em uma experiência transcendental. Deus é onipresente; Ele está em toda parte e dentro de você. Você é Divino! Certifique-se de que suas práticas espirituais (Sadhana) não sejam por qualquer motivo egoísta. Elas devem promover o bem dos outros. Abandone o egoísmo, cultive o amor altruísta pelos outros e santifique sua vida. Então, você experimentará Sakshatkara, a visão do Divino dentro de você. 

(Discurso Divino, 7 de julho de 1990) ”...BABA.




Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam July 20, 2016

OM SRI SAI RAM

Everyone must develop the spirit of sacrifice (tyaga). You must serve the people with your body. You have to cherish good and noble thoughts in your mind. You must use your wealth for supporting educational and other institutions to help the people. Give food to the starving. This is the way to lead a purposeful and sublime life. Life has been given to you not to become fat yourself. The body is the basic instrument for the practice of righteousness (Dharma). Dedicate your entire time to service and for the proper discharge of your duties. God alone can transform your spiritual efforts into a transcendental experience. God is omnipresent; He is everywhere and within you. You are Divine! Ensure your spiritual practices (Sadhana) are not for any selfish reason. It must promote the good of others. Giving up selfishness, cultivating selfless love for others, and sanctify your lives. Then you will experience Sakshatkara, the vision of the Divine from within you. 

(Divine Discourse, 7th July 1990)...BABA.




No hay comentarios:

Publicar un comentario