RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

miércoles, 24 de febrero de 2016

SWAMI_ DICE ...!!!_ SWAMI_ SAYS..!!!_Mensaje del día - 24 de febrero de 2016.


top

MENSAJE DEL DIA 24 de febrero de 2016

Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam

OM SRI SAI RAM

No es la naturaleza de un aspirante espiritual el buscar defectos en los demás y ocultar los propios. Si alguien les señala sus faltas, no discutan ni traten de demostrar que tenían razón, y no les guarden rencor por ello. Lleguen a entender dentro de ustedes mismos por qué es una falta y corrijan su propio comportamiento. El racionalizarlo para su propia satisfacción o para vengarse de la persona que se lo señaló -estas no deben ser las características de un aspirante espiritual o devoto. El aspirante espiritual debe buscar siempre lo verdadero y lo jubiloso, y debe evitar todos los pensamientos relacionados con lo falso, lo triste y deprimente. La depresión, la duda, la presunción - estas características son tan perjudiciales para el aspirante espiritual como Rahu y Kethu (malas influencias planetarias). Ellas dañarán la propia práctica espiritual. Cuando su devoción está bien establecida, pueden ser desechadas fácilmente si llegan a aparecer. Por encima de todo, deben ser alegres, sonrientes y entusiastas bajo todas las circunstancias. (Prema Vahini, Capítulo 63)



It is not the nature of a spiritual aspirant to search for faults in others and hide their own. If your faults are pointed out to you by someone, don’t argue and try to prove that you were right, and don’t bear a grudge against them for it. Reason out within yourself how it is a fault and set right your own behaviour. Rationalising it for your own satisfaction or wreaking vengeance on the person who pointed it out —these should not be the traits of a spiritual aspirant or devotee. The spiritual aspirant must always seek the truthful and joyful, and must avoid all thoughts of the untrue, sad and depressing. Depression, doubt, conceit — these are as detrimental as Rahu and Kethu (evil planetary influences) to the spiritual aspirant. They will harm one’s spiritual practice. When your devotion is well established, these can be easily discarded if they appear. Above all, you must be joyful, smiling, and enthusiastic under all circumstances. (Prema Vahini, Ch 63)
— BABA
Area de Difusión - Consejo Central
Organización Sri Sathya Sai Baba de Argentina 
Visita nuestro sitio en www.sathyasai.org.ar
Si queres recibir o dejar de recibir el Mensaje del Día envía un mail a info@sathyasai.org.ar o entrá a http://www.sathyasai.org.ar/difusion.php para elegir tus opciones de mensajes.
Si quiere dejar de recibir este correo, haga clic Aquí
base

No hay comentarios:

Publicar un comentario