RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

martes, 3 de octubre de 2017

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 03 de Octubre de 2017.



Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 03 de octubre de 2017
OM SRI SAI RAM

Adoramos a Dios con flores, ofrendamos adoración ritual (puja) y rendimos pleitesía. ¡Hay algo más sagrado y superior a esto! Es ofrecer a Dios una mente pura y una buena conducta. Esto se llama Paraa Bhakti. Al adorar a Dios con puja y flores, el aspirante espiritual queda estacionario en su viaje hacia Dios; privarse de la elevación a una posición superior es poco sensato. Las flores mundanas siempre se marchitan, pierden su fragancia y adquieren olores desagradables. En lugar de adorar con efímeras flores mundanas, recibiendo de Dios recompensas transitorias, adórenlo con lo duradero, para alcanzar una etapa mucho más elevada. La primera flor para ofrendar a Dios es la no violencia (ahimsa). La segunda es el control de los sentidos (dhama). La tercera es la compasión hacia todos los seres vivientes (daya). La cuarta es la tolerancia (kshama). La quinta es la paz (shanti). La sexta es tapas (austeridades). La séptima es la meditación (dhyana). Y la octava es la flor de la verdad (sathya). (Discurso Divino, 12 de mayo de 1981)

...BABA.


Pensamento para o dia 03/10/2017
OM SRI SAI RAM

Nós adoramos Deus com flores, oferecemos adoração ritual (puja) e prestamos obediência. Há algo mais sagrado e superior que isso! É oferecer a Deus uma mente pura e boa conduta. Isso é chamado Paraa Bhakti. Ao adorar Deus com puja e flores, o aspirante espiritual permanece estacionário na jornada para Deus; deixar de ascender a uma posição mais alta é imprudente. As flores mundanas sempre desaparecem, perdem fragrâncias e desenvolvem odores desagradáveis. Em vez de adorar com flores mundanas, impermanentes e receber recompensas transitórias de Deus, adore-O com o que é duradouro para atingir um estágio muito superior. A primeira flor a oferecer a Deus é a não-violência (Ahimsa). A segunda é o controle dos sentidos (Dhama). A terceira é a compaixão por todos os seres vivos (Daya). A quarta é tolerância (Kshama). A quinta é a paz (Shanti). A sexta é o ascetismo (Tapas). A sétima é a meditação (Dhyana). E a oitava é a flor da Verdade (Sathya). (Discurso Divino, 12 de maio de 1981)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam October 03, 2017
OM SRI SAI RAM

We worship God with flowers, offer ritual adoration (puja) and pay obeisance. There is something sacred and superior than this! It is to offer God a pure mind and good conduct. This is called Paraa Bhakti. By worshiping God with puja and flowers, the spiritual aspirant remains stationary in their journey to God; failing to rise to a higher position is unwise. The worldly flowers always fade, lose fragrance and develop unpleasant odours. Instead of worshipping with worldly, impermanent flowers and receiving transient rewards from God, worship Him with what is lasting to attain a much higher stage. The first flower to offer God is non-violence (ahimsa). The second is control of senses (dhama). The third is compassion to all living beings (daya). The fourth is forbearance (kshama). The fifth is peace (shanti). The sixth is tapas (penance). The seventh is meditation (Dhyana). And the eighth is the flower of Truth (Sathya). (Divine Discourse, May 12, 1981)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario