RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

domingo, 4 de marzo de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 05 de Marzo, 2018.




AUDIO MENSAJE SAI DEL DÍA
LUNES 05 DE MARZO DE 2018.





Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 05 de marzo de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Cuál es el capullo que no debemos tejer para nosotros? Bhagavan nos advierte amorosamente con una preciosa perla de sabiduría hoy.

Reduce tus necesidades a un mínimo. Un tonto deseo de estar actualizado y de mantenerte a la moda te ha llevado a adquirir hábitos innecesarios y artículos prescindibles. Examina tu habitación, mesa, placard, etc, y comprueba cuántas cosas superfluas has acumulado. Las adquiriste porque viste a alguien que las tenía, y sentiste que tú también debías poseerlas ¡para luego no verte disminuído en su compañía ! Todos ustedes pueden ser felices con muchas menos cosas de las que parecen considerar esenciales. Una vez que has tenido un artículo contigo por un cierto tiempo, sientes que te es indispensable y no sabrías vivir sin él. A la manera del gusano de seda, tú tejes un capullo para tí mismo, ¡un producto de tu fantasía ! No permitas que crezcan esos costosos hábitos, porque son costosos no sólo desde el punto de vista monetario sino también desde el espiritual. Observa tus gustos y disgustos con un ojo vigilante y descarta cualquier cosa que amenace dificultar tu sendero espiritual. (Divino Discurso, 24 Febrero 1965).

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam
MENSAGEM DO DIA 05 de março de 2018
OM SRI SAI RAM

Qual é o casulo que não devemos nos tecer? Bhagavan nos adverte amorosamente com uma preciosa pérola de sabedoria hoje.

Reduza seu desejo ao mínimo! Um desejo tolo de estar atualizado e acompanhar a moda faz você acumular hábitos e artigos desnecessários. Examine seu quarto, mesa, guarda-roupa, etc. e descubra quantas coisas supérfluas você acumulou. Você as adquiriu porque viu alguém que as tinha e sentiu que, a menos que você também as possuísse, você ficaria pequeno em sua companhia. Você pode ser feliz com muito menos bagagem do que acha ser essencial. Uma vez que um artigo está com você há algum tempo, você sente que é indispensável e não sabe como viver sem ele. Como o bicho da seda, você tece um casulo para si mesmo, a partir de sua fantasia! Não permita que hábitos onerosos cresçam. Eles são caros do ponto de vista monetário e espiritual. Vigie seus gostos e desgostos com um olho vigilante e descarte qualquer coisa que ameace atravancar seu caminho espiritual. (Discurso Divino, 24 de fevereiro de 1965)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam March 05, 2018
OM SRI SAI RAM

What is the cocoon that we must not weave for ourselves? Bhagawan lovingly warns us with a precious pearl of wisdom today.

Reduce your wants to the minimum. A foolish desire to be up-to-date and to keep up with fashion, has made you gather needless habits and unnecessary articles. Examine your room, table, wardrobe, etc. and find out how many superfluous things you have accumulated. You have acquired them because you saw someone having them and you felt that unless you too possessed them you will look small in their company ! You can all be happy with much less equipment than you seem to think essential. Once an article is with you for some time, you feel it is indispensable and you do not know how to live without it. Like the silkworm, you weave a cocoon for yourself, out of your fancy ! Do not allow costly habits to grow; they are costly from the monetary as well as spiritual point of view. Watch your likes and dislikes with a vigilant eye and discard anything that threatens to encumber your spiritual path. [Divine Discourse, Feb 24, 1965]

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario