RUDRAM COMPLETO

BannerFans.com

CENTRO SAI HISPANO Headline Animator

CENTRO SAI HISPANO_ULTIMAS PUBLICACIONES.

CENTRO SAI HISPANO

↑ Grab this Headline Animator

lunes, 19 de febrero de 2018

SWAMI DICE_SWAMI DIZ_SWAMI SAYS_Mensaje del día 19 de Febrero, 2018.




AUDIOMENSAJE SAI DEL DÍA
LUNES 19 DE FEBRERO DE 2018




Mensaje de la Pizarra de Prashanti Nilayam
MENSAJE DEL DIA 19 de febrero de 2018
OM SRI SAI RAM

¿Qué deberíamos hacer para transformar nuestro trabajo en adoración? Bhagavan resalta amorosamente su importancia hoy.

Recen a Dios, obtengan de Él el imán de Su gracia, y ofrezcan al mundo la potencia de Su energía eléctrica. Esta es la energía que todos pueden movilizar para el bien común. Es todopoderosa, porque es divina. Está dentro de ustedes. ¡Qué lástima que la gente no se dé cuenta de esto, y se sientan impotentes! Toda la energía y toda la bienaventuranza están dentro de nosotros. Es debido a la ignorancia que las personas recurren a todo tipo de ejercicios, inútiles e innecesarios. Tengan fe total en su propio poder espiritual (Atma-shakti). Adhieran a la verdad de su fe, sin criticar a los demás. Abran el corazón y cierren la boca. Hoy, la gente hace exactamente lo contrario. Practiquen el silencio, lo más que les sea posible. Quien hable mucho, hará poco. Quien actúe, hablará poco. Hagan lo que hagan, tengan en los labios el nombre del Señor, y en el corazón la fe en Dios. Con esto, el trabajo será transformado en adoración. 
(Discurso Divino, 8 de marzo de 1997)

...BABA.


Pensamento para o dia de Prasanthi Nilayam
MENSAGEM DO DIA 19 de fevereiro de 2018
OM SRI SAI RAM

O que devemos fazer para transformar nosso trabalho em adoração? Bhagavan atencioso destaca sua importância hoje.

Ore a Deus e obtenha Dele o ímã de Sua graça e ofereça ao mundo o poder de Sua energia elétrica. Esta é a energia que todos podem mobilizar para o bem comum. É todo-poderosa, porque é divina. Está dentro de você. Que pena que as pessoas não sejam conscientes disso e se sintam impotentes! Toda a energia e toda bem-aventurança estão dentro de nós. É por causa da ignorância que as pessoas estão recorrendo a todos os tipos de exercícios inúteis e desnecessários. Tenha plena fé em seu poder espiritual (Atma-shakti). Siga a verdade de sua fé, sem criticar os outros. Abra seu coração e feche sua boca. Hoje as pessoas estão fazendo exatamente o contrário. Pratique o silêncio, na medida do possível. Aquele que fala muito fará pouco. Aquele que age falará pouco. Faça o que fizer, tenha o nome do Senhor em seus lábios e fé em Deus em seu coração. Assim, o trabalho será transformado em adoração. (Discurso Divino, 08 de março de 1997)

...BABA.


Thought For The Day As Written In Prasanthi Nilayam February 19, 2018
OM SRI SAI RAM

What should we do to transform our work into worship? Bhagawan lovingly highlights its importance today.

Pray to God and draw from Him the magnet of His grace and offer to the world the power of His electrical energy. This is the energy which everyone can mobilise for common good. It is all-powerful, because it is divine. It is within you. What a pity that people should be unaware of this and feel themselves powerless! All energy and all bliss are within us. It is because of ignorance that people are resorting to all kinds of useless and unnecessary exercises. Have full faith in your spiritual power (Atma-shakti). Adhere to the truth of your faith, without criticising others. Open your hearts and close your mouths. Today people are doing exactly the opposite. Practise silence as far as possible. The one who talks much will do little. One who acts will talk little. Whatever you do, have the name of the Lord on your lips and faith in God in your heart. Thereby work will be transformed into worship. (Divine Discourse, Mar 08, 1997)

...BABA.

No hay comentarios:

Publicar un comentario